Journey
かぜのかえるばしょがある
kaze no kaeru basho ga aru
いつかみたいとねがった
itsuka mitai to negatta
こもれびのなかできみは
komorebi no naka de kimi wa
うれしそうなかおをしてる
ureshisou na kao wo shiteru
KIRAKIRAとまう
KIRAKIRA to mau
うわのそらでも
uwa no sora demo
なみだがこぼれた
namida ga koboreta
ひとはおとなになるたびに
hito wa otona ni naru tabi ni
だいじなものをなくすけど
daiji na mono wo nakusu kedo
かけがえのないきみがいま
kakegae no nai kimi ga ima
よこでわらってる
yoko de waratteru
ちずにせんをむすぶように
chizu ni sen wo musubu you ni
すきなものにあしをとめ
suki na mono ni ashi wo tome
ここまでやってきたこと
koko made yatte kita koto
いつもみまもってくれた
itsumo mimamotte kureta
はじまりのうた
hajimari no uta
とどくころには
todoku koro ni wa
だれかのゆめにも
dareka no yume ni mo
ひとはおとなになるたびに
hito wa otona ni naru tabi ni
だいじなものをなくすけど
daiji na mono wo nakusu kedo
かけがえのないきみにいま
kakegae no nai kimi ni ima
めぐりあえたから
meguriaeta kara
きおくのたびにのぞくみらいは
kioku no tabi ni nozoku mirai wa
きっといまよりももっと
kitto ima yori mo motto
かがやいているとしんじた
kagayaite iru to shinjita
repeat
repeat
めぐりあえたから
meguriaeta kara
Jornada
o lugar onde o vento pode voltar
um dia eu desejei ver
sob a luz do sol, você está
com um sorriso tão feliz
brilhando e dançando
até no céu azul
as lágrimas caem
as pessoas perdem coisas importantes
à medida que se tornam adultas
mas você, que é insubstituível, agora
está sorrindo ao meu lado
como se traçasse uma linha no mapa
parando os pés nas coisas que ama
tudo que fiz até aqui
sempre foi protegido por você
na hora da canção de início
quando chegar a hora
até no sonho de alguém
* as pessoas perdem coisas importantes
à medida que se tornam adultas
mas agora que encontrei você
que é insubstituível
o futuro que espreita na viagem da memória
com certeza brilha mais
do que agora, eu acreditei
* repetir
agora que encontrei você