Tradução gerada automaticamente
When I Wake Up (To Sleep No More)
The Inspirations
Quando eu acordar (To Sleep No More)
When I Wake Up (To Sleep No More)
O que um prazer pensei que alguns manhã maravilhosa
What a glad thought some wonderful morning
Eu deveria ouvir o som da trombeta de Gabriel
I should hear Gabriel’s trumpet sound
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Para dormir não mais
To sleep no more
Levantando-se a cumprir o meu Redentor abençoado
Rising to meet my blessed Redeemer
um grito contente com eu vou sair do chão
With a glad shout I’ll leave the ground
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Para dormir não mais
To sleep no more
Quando eu acordar em uma manhã feliz
When I wake up on some glad morning
Para dormir há mais jóias que adornam
To sleep no more jewels adorning
Feliz eu vou estar mais em glória
Happy I’ll be over in glory
Em terra brilhante do Céu contar a história
On Heaven’s bright shore telling the story
Com os redimidos de todas as idades
With the redeemed of all the ages
Louvando Aquele a quem eu adoro
Praising the One whom I adore
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Para dormir não mais
To sleep no more
Glória a Deus eu vou ter um novo corpo
Glory to God I’ll have a new body
Transformados num piscar de olhos
Changed in the twinkling of an eye
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Para dormir não mais
To sleep no more
Deixando para trás todos os problemas e tristeza
Leaving behind all trouble and sorrow
Limite para aquela cidade num lugar alto
Bound for that city up on high
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Para dormir não mais
To sleep no more
Quando eu acordar em uma manhã feliz
When I wake up on some glad morning
Para dormir há mais jóias que adornam
To sleep no more jewels adorning
Feliz eu vou estar mais em glória
Happy I’ll be over in glory
Em terra brilhante do Céu contar a história
On Heaven’s bright shore telling the story
Com os redimidos de todas as idades
With the redeemed of all the ages
Louvando Aquele a quem eu adoro
Praising the One whom I adore
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Para dormir não mais
To sleep no more
Quando eu acordar em uma manhã feliz
When I wake up on some glad morning
Para dormir há mais jóias que adornam
To sleep no more jewels adorning
Feliz eu vou estar mais em glória
Happy I’ll be over in glory
Em terra brilhante do Céu contar a história
On Heaven’s bright shore telling the story
Com os redimidos de todas as idades
With the redeemed of all the ages
Louvando Aquele a quem eu adoro
Praising the One whom I adore
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Quando eu acordar (quando eu acordar)
When I wake up (when I wake up)
Para dormir não mais
To sleep no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Inspirations e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: