Tradução gerada automaticamente

I'll Tell Me Ma Belle Of Belfast City
The Irish Rovers
Vou Contar pra Minha Mãe, Beleza da Cidade de Belfast
I'll Tell Me Ma Belle Of Belfast City
Vou contar pra minha mãe, quando eu voltar pra casaI'll tell me ma, when I go home
Os meninos não deixam as meninas em pazThe boys won't leave the girls alone
Puxaram meu cabelo, roubaram meu penteThey pulled my hair, they stole my comb
Mas tá tranquilo, até eu voltar pra casaBut that's alright, till I go home
Ela é bonita, ela é charmosaShe is handsome, she is pretty
Ela é a beleza da cidade de BelfastShe is the belle of Belfast city
Ela tá paquerando um, dois, trêsShe is a-courting one, two, three
Por favor, você pode me dizer quem é ela?Please, won't you tell me who is she?
Albert Mooney diz que a amaAlbert Mooney says he loves her
Todos os meninos estão atrás delaAll the boys are after her
Batendo na porta, tocando a campainhaKnock at the door, ringin' the bell
Oh, meu amor verdadeiro, você tá bem?Oh, my true love are you well?
Ela sai tão branca quanto a neveOut she comes as white as snow
Anéis nos dedos, sinos nos pésWrings on her fingers, bells on her toes
A pequena Jenny Murray diz que vai morrerWee Jenny Murray says she'll die
Se não pegar o cara de olhar vagabundoIf she doesn't get the fellow with the roving eye
Vou contar pra minha mãe, quando eu voltar pra casaI'll tell me ma, when I go home
Os meninos não deixam as meninas em pazThe boys won't leave the girls alone
Puxaram meu cabelo, roubaram meu penteThey pulled my hair, they stole my comb
Mas tá tranquilo, até eu voltar pra casaBut that's alright, till I go home
Ela é bonita, ela é charmosaShe is handsome, she is pretty
Ela é a beleza da cidade de BelfastShe is the belle of Belfast city
Ela tá paquerando um, dois, trêsShe is a-courting one, two, three
Por favor, você pode me dizer quem é ela?Please, won't you tell me who is she?
Pulando, ela é a melhor de todasA-skipping she's the best of all
Ela nunca escorrega, nunca caiShe never slips, she never falls
Double Dutch ou Heel and ToeDouble Dutch or Heel and Toe
Ela é quem rouba a cenaShe's the one that steals the show
Quando todos saem pra brincarWhen they all come out to play
Ela é quem lidera o caminhoShe's the one that leads the way
E o Albert Mooney tá sempre láAnd Albert Mooney's always there
Pra ver a garota de cabelo douradoTo see the girl with the golden hair
Vou contar pra minha mãe, quando eu voltar pra casaI'll tell me ma, when I go home
Os meninos não deixam as meninas em pazThe boys won't leave the girls alone
Puxaram meu cabelo, roubaram meu penteThey pulled my hair, they stole my comb
Mas tá tranquilo, até eu voltar pra casaBut that's alright, till I go home
Ela é bonita, ela é charmosaShe is handsome, she is pretty
Ela é a beleza da cidade de BelfastShe is the belle of Belfast city
Ela tá paquerando um, dois, trêsShe is a-courting one, two, three
Por favor, você pode me dizer quem é ela?Please, won't you tell me who is she?
Deixa o vento, a chuva e a granizo soprar altoLet the wind and the rain and the hail blow high
E a neve cair do céuAnd the snow come tumbling from the sky
Ela é tão doce quanto torta de maçãShe's as nice as apple pie
E vai arranjar seu próprio garoto logo maisAnd she'll get her own lad by and by
Quando ela tiver um garoto só delaWhen she gets a lad of her own
Ela não vai contar pra mãe quando voltar pra casaShe won't tell her ma when she comes home
Deixa eles virem como quiseremLet them all come as they will
Pois é o Albert Mooney que ela ainda amaFor it's Albert Mooney she loves still
Vou contar pra minha mãe, quando eu voltar pra casaI'll tell me ma, when I go home
Os meninos não deixam as meninas em pazThe boys won't leave the girls alone
Puxaram meu cabelo, roubaram meu penteThey pulled my hair, they stole my comb
Mas tá tranquilo, até eu voltar pra casaBut that's alright, till I go home
Ela é bonita, ela é charmosaShe is handsome, she is pretty
Ela é a beleza da cidade de BelfastShe is the belle of Belfast city
Ela tá paquerando um, dois, trêsShe is a-courting one, two, three
Por favor, você pode me dizer quem é ela?Please, won't you tell me who is she?
Vou contar pra minha mãe, quando eu voltar pra casaI'll tell me ma, when I go home
Os meninos não deixam as meninas em pazThe boys won't leave the girls alone
Puxaram meu cabelo, roubaram meu penteThey pulled my hair, they stole my comb
Mas tá tranquilo, até eu voltar pra casaBut that's alright, till I go home
Ela é bonita, ela é charmosaShe is handsome, she is pretty
Ela é a beleza da cidade de BelfastShe is the belle of Belfast city
Ela tá paquerando um, dois, trêsShe is a-courting one, two, three
Por favor, você pode me dizer quem é ela?Please, won't you tell me who is she?




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Irish Rovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: