Tradução gerada automaticamente

Charlotte The Harlot
The Iron Maidens
Charlotte, a Prostituta
Charlotte The Harlot
Dando uma rebolada com a bunda pro ar, você não sabe o que estão dizendo?Giving a swish with your arse in the air, don't you know whatthey're saying?
Charlotte, você é tão refinada quando aceita todo o amor que estão te dando.Charlotte you're so refined when you take all the love thatthey're giving.
Colando em todo homem que você encontra, você não sabe o que eles querem?Sticking with every man that you find, don't you know whatthey're after?
Charlotte, você tá com as pernas pro ar, não ouve toda a risada?Charlotte you've got your legs in the air, don't you hear all thelaughter?
Refrão:Refrén:
Charlotte, a Prostituta, me mostra suas pernas,Charlotte the Harlot show me your legs,
Charlotte, a Prostituta, me leva pra cama.Charlotte the Harlot take me to bed.
Charlotte, a Prostituta, deixa eu ver sangue,Charlotte the Harlot let me see blood,
Charlotte, a Prostituta, deixa eu ver amor.Charlotte the Harlot let me see love.
Levando tantos homens pro seu quarto, você não sente remorso?Taking so many men to your room, don't you feel no remorse?
Você cobra cinco contos, é só pra começar.You charge them a "fiver", It's only for starters.
E dez pelo prato principal.And ten for the main course.
E você não tem sentimentos, eles morreram há muito tempo.And you've got no feelings, they died long ago.
Você não se importa com quem deixa entrar?Don't you care who you let in?
E você não sabe que tá quebrando a lei com o serviço que tá fazendo?And don't you know you're breaking the law with the serviceyou're giving.
RefrãoRefrén
Teve uma época que você me deixou lá parado,There was a time when you left me standing there,
Catando os pedaços de amor do chão.Picking up pieces of love off the floor.
Pois é, Charlotte, você me deixou sozinho lá,Well Charlotte you left me alone in there,
Pra fazer suas coisas como uma puta de verdade.To make your ends as a bloody whore.
Pois é, Charlotte, você me disse que me ama de verdade,Well Charlotte you told me you love me true,
Catando os pedaços de amor de ontem.Picking up pieces of love yesterday.
Pois é, Charlotte, suas calcinhas também estão fora de modaWell Charlotte you're draws are off color too
Porque você tá fazendo amor o dia todo.'Cause you're making love all day.
Dando uma rebolada com a bunda pro ar, você não sabe o que estão dizendo?Giving a swish with your arse in the air, don't you know whatthey're saying?
Charlotte, você é tão refinada quando aceita todo o amor que estão te dando.Charlotte you're so refined when you take all the love thatthey're giving.
Colando em todo homem que você encontra, você não sabe o que eles querem?Sticking with every man that you find, don't you know whatthey're after?
Charlotte, você tá com as pernas pro ar, não ouve toda a risada?Charlotte you've got your legs in the air, don't you hear all thelaughter?
RefrãoRefrén



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Iron Maidens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: