Tradução gerada automaticamente
California Gangsta
The Jacka
Gangsta da Califórnia
California Gangsta
[the jacka:][the jacka:]
13th e main, nestram village.13th and main nestram village.
Se tem treta com um cara, não fala, só mata.Got beef with a nigga don't speak just kill him.
Tem g's no meu teto, caso eu precise de um advogado pra me ajudar na tempestade, eu passei por isso sozinho. Tô me sentindo sem árvores, eu tô mal, é o que meu mano diz.Got g's in my ceiling incase i need a lawyer nigga to get me through the storm i made it through on my own. i'm feelin without trees i be illin is what my nigga say.
Como eu posso manter a maconha longe?How could i keep the kush away?
É a melhor parada do planeta.It's the best shit on the planet.
Cultivo as sementes antes de plantar.Cultivate the seeds before i plant it.
Sou influenciado pelos g's que entendem isso.I'm cultured by the g's who understand it.
A maioria não consegue me entender; minha conversa precisa de compreensão.Most can't understand me; my conversation needs overstanding.
Eu sei que às vezes pareço exigente demais.I know sometimes i seem too demanding
Mãe criou um matador.Moms raised a killer up
Poderia ter sido um estudioso, mas faculdade não tava no meu sangue, então tô na quebrada com os marginais.Coulda been a scholar, but college wasn't in my blood so i'm mobbin with the thugs.
Entrando e saindo do maldito lugar, preciso achar outro. Assim que chego, a políciaIn and out the fucken joint gotta find another joint. soon as i touch down the boys
Invadiu o local. A parada tá complicada agora. Arrumar um trampo? Não sei como. Não consigo seguir ordens.Raided the spot. shit is fucked now. get a job? i don't know how. i can't take orders.
Só sei como. dominar os blocos com sacos de moedas, acho que meu contatoI just know how. to take over blocks with sacks of quarters i guess my connect
É o mais próximo da fronteira.Is the closest one to the border.
[refrão: fed x][chorus: fed x]
Tentei te ajudar com os negócios pra gente se dar bem.I tried to help ya with the business so we all blow up.
Tentei te ajudar com a grana, faço tudo por nós.I tried to help you with the money i do it all for us.
Viu, eu tava bem ao seu lado enquanto a gente se divertiaSee i was right there by your side while we was livin' it up
Trabalhando duro, soltando as aves, comprando tudo que a gente queria.Hustlin hard blowin birds buying anything we wanted.
[fed x:][fed x:]
Tentei ajudar ele, eu atiraria por ele, ele é como minha família.I tried to help him i will shoot him for him he's like my family
Mas ajudar os caras errados te coloca em apuros.But helpin niggas across you get you caught up in the wammy.
Agora as armas tão apontadas pra mim, eu fiquei muito surpreso, masNow the guns is pointed at me i was surprised as fuck, but
Aqueles soldados em quem ele confia tão sob meu guarda-chuva.Them soldiers that he's trustin is under my umbrella
Eu já fui traficante, mas subi na vida, coloquei os caras no jogo,I once was a drug dealer, but i moved on up i put the niggas in the game
Mostrei como andar e falar e como fazer a grana chover.Showed them the walk and the talk and how to make the money rain
Eu tava dando a parada crua, soltei as aves na chuva só pra pegar a grana eI was givin em raw i flew birds in the rain just to get that gwap and
Agora quem tá atirando em mim é como se você estivesse atirando na sua mãe, sua casa toda em drama.Now them shootin me is like you shootin your mama your whole house into drama
Você não consegue acreditar. Tentou mudar a situação, mas não conseguiu.You couldn't believe it. you tried to switch it up, but you couldn't achieve it.
Te enterram na terra por morder a mão que te alimenta e eu tava tentandoGet you buried in the dirt for bitin the hands that feeds you and i was tryin
Ajudar, mas você queria minha riqueza. Eu até te tirei da cadeia e é tão difícilTo help, but you wanted my wealth. i even bailed you outta jail and it's so hard
Dizer, mas alguns caras são cobras, eles querem te colocar na cova.To tell, but some niggas be snakes they wanna put you in the grave.
Seis pés de profundidade tentando enterrar seu nome.Six feet deep tryin to bury your name.
[refrão: fed x][chorus: fed x]
Tentei te ajudar com os negócios pra gente se dar bem.I tried to help ya with the business so we can all blow up.
Tentei te ajudar com a grana, faço tudo por nós.I tried to help you with the money i do it all for us.
Viu, eu tava bem ao seu lado quando a gente se divertiaSee i was right there by your side when we was livin' it up
Trabalhando duro, soltando as aves, comprando tudo que a gente queria.Hustlin hard blowin birds buying anything we wanted.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Jacka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: