Tradução gerada automaticamente
Song In This Book
The Jane Austen Argument
Canção Neste Livro
Song In This Book
Obrigado, sim, eu acho que essa é a palavra que eu venho procurando por vocêThank you, yes I guess that's the word I've been searching for for you
Demorou dez meses e muitos cigarros pra eu chegar a essa, sim senhorIt took ten months and a lot of cigarettes for me to arrive at this one, yessir
Obrigado por ver o outro lado da história que a gente cimentouThank you for taking the other point of view in a story that we set in concrete
Obrigado por aproveitar das minhas inseguranças, você realmente é um camaradaThank you for taking advantage of my insecurities, you really are a pal
Oh, eu não sou de ficar preso no passadoOh I'm not one to linger in the past
Mas meus sonhos não deixam os cães dormirem em pazBut my dreams won't let sleeping dogs lie
Então eu acho que você merece uma canção nesse livroSo I guess you deserve a little song in this book
Antes de a gente se despedirBefore we say goodbye
Eu não sei como você justifica sua natureza predatória pra todo mundoI don't know how you justify your predatory nature to all other folk
Porque me parece que é muito mais fácil ser o cavaleiro mascarado do que as rodas ou os raios'Cause it seems to me that it's much easier to be the masked rider than the wheels or the spokes
Eu não consigo perdoar e não consigo esquecer, só revivo e às vezes me arrependoI can't forgive and I can't forget I just relive and occasionally regret
Eu sinceramente duvido que eu vá ligar, então talvez seja hora de você ligar pra alguém que se importaI sincerely doubt that I'm gonna call, so maybe it's time you should call somebody who cares
Eu não sou de ficar preso no passadoI'm not one to linger in the past
Mas meus sonhos não deixam os cães dormirem em pazBut my dreams won't let sleeping dogs lie
Então eu acho que você merece uma canção nesse livroSo I guess you deserve a little song in this book
Antes de a gente se despedirBefore we say goodbye
Obrigado por estar afimThanks for being horny
Quando eu estava na mesmaWhen I was much the same
Desculpa por não ter sido um pouco mais receptivoI'm sorry I wasn't a little bit more responsive
No momento em que você entrou pela minha portaThe moment that you came through my door
Oh, eu não sou de ficar preso no passadoOh I'm not one to linger in the past
Mas meus sonhos não deixam os cães dormirem em pazBut my dreams won't let sleeping dogs lie
Então eu acho que você merece uma canção nesse livroSo I guess you deserve a little song in this book
Antes de a gente se despedirBefore we say goodbye
Espera, espera, vai se foder! Sim, eu sei que essa é a frase que eu venho procurando todo esse tempoWait, wait, fuck you! Yes I know that that's the phrase I've been searching for all of this time
Demorou muito pra eu perdoar minhas curiosidades carnívorasIt took a lot of time for me to forgive my carnivorous curiosities
É preciso dois pra dançar tango e dois pra transar, bem, espero que no tango você tenha mais sorteIt takes two to tango and two to fuck, well I hope in tango you might have more luck
Mas eu vou propor um brinde a você mesmo assim, porque dez meses depois, eu tô bem!But I'll propose a toast to you anyway, cause ten months later, I'm OK!
Bem, aparentemente eu sou de ficar preso no passadoWell apparently I am one to linger in the past
Mas meus sonhos não deixam os cães dormirem em pazBut my dreams won't let sleeping dogs lie
Então eu acho que você merece uma canção nesse livroSo I guess you deserve a little song in this book
Da próxima vez que você e eu nos despedirmosThe next time you and I say goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Jane Austen Argument e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: