Tradução gerada automaticamente
Sunshine Baby
The Japanese House
Solzinho Baby
Sunshine Baby
Eu quero fazer parte disso, eu quero cantar junto
I wanna be a part of it, I wanna sing along
A sensação quando os limpadores de para-brisa se alinham com a música
The feeling when the windscreen wipers line up with the song
Realizar meus rituais estúpidos, tudo é cíclico
Perform my stupid rituals, everything is cyclical
Segure essa sensação porque você não a sentirá por muito tempo
Hold on to this feeling 'cause you won't feel it for long
Você não a sentirá por muito tempo
You won't feel it for long
Eu não sei mais o que é certo
I don't know what's right anymore
Eu não quero mais brigar
I don't wanna fight anymore
Sentado no banco de trás, dirigindo com meu solzinho baby
Sitting in the back seat, driving with my sunshine baby
Bem, eu fiquei um pouco louco
Well, I've gone a little crazy
Certamente alguém vai me salvar agora
Surely someone's gonna save me now
Sinto falta do meu cachorro e sinto falta de me apaixonar
I miss my dog and I miss falling in love
Sinto falta da sensação que você tem quando alguém se encaixa perfeitamente
I miss the feeling that you get when someone fits just like a glove
Não posso deixar de questionar, talvez isso não esteja ajudando
I can't help but question, maybe this isn't helping
Adiando o fim porque no final, sempre acontece
Putting off the end 'cause in the end, it always does
No final, sempre acontece
In the end it always does
Eu não sei mais o que é certo
I don't know what's right anymore
Eu não quero mais brigar
I don't wanna fight anymore
Sentado no banco de trás, dirigindo com meu solzinho baby
Sitting in the back seat, driving with my sunshine baby
Bem, eu fiquei um pouco louco
Well, I've gone a little crazy
Certamente alguém vai me salvar agora
Surely someone's gonna save me now
Agora estamos exatamente onde estamos (Sentado no banco de trás, dirigindo com meu solzinho baby)
Now we're right where we are (Sitting in the back seat, driving with my sunshine baby)
Eu não quero brigar com ela (Bem, eu fiquei um pouco louco, certamente alguém vai me salvar agora)
I don't wanna fight with her (Well, I've gone a little crazy, surely someone's gonna save me now)
Sentado à beira-mar, deitado com meu solzinho baby
Sitting by the seafront, lying with my sunshine baby
Bem, eu fiquei um pouco louco
Well, I've gone a little crazy
Certamente alguém vai me salvar agora
Surely someone's gonna save me now
Dirigindo no banco de trás com meu solzinho baby
Back seat drivin' with my sunshine baby
Bem, eu fiquei um pouco louco
Well, I've gone a little crazy
Certamente alguém vai me salvar
Surely someone's gonna save me
Sentado no banco de trás
Sitting in the back seat
Dirigindo com meu solzinho baby
Driving with my sunshine baby
Bem, eu fiquei um pouco louco
Well, I've gone a little crazy
Certamente alguém vai me salvar
Surely someone's gonna save me
Eu não sei mais o que é certo (Sentado no banco de trás, dirigindo com meu solzinho baby)
I don't know what's right anymore (Sitting in the back seat, driving with my sunshine baby)
Eu não quero mais brigar (Bem, eu fiquei um pouco louco, certamente alguém vai me salvar agora)
I don't wanna fight anymore (Well, I've gone a little crazy, surely someone's gonna save me now)
Sentado no banco de trás, dirigindo com meu solzinho baby
Sitting in the back seat, driving with my sunshine baby
Bem, eu fiquei um pouco louco
Well, I've gone a little crazy
Certamente alguém vai me salvar agora
Surely someone's gonna save me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Japanese House e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: