Tradução gerada automaticamente
{0}
The Jesters
Sobreviver
{0}
Estou andando, pensando sozinho, algo que faço com frequência,I'm walking, thinking by myself, something I often do,
Quando encontro alguém que vai ouvir minhas divagações.When I meet someone who will listen to my ravings.
Falo pra essa pessoa que não sei como vou conseguir passarI tell this one I don't know how I'll make it through
Hoje e depois amanhã. "Essa vida vale a pena?" eu pergunto.Today and then tomorrow. "Is this life worth saving?" I ask.
Mas continuo falando, sem querer a resposta.But I keep right on talking, not wanting the reply.
Falo pra essa pessoa sobre meus problemas e minhas dores.I tell this one all about my problems and my pains.
São muitas, coisas não específicas que ficam na minha cabeça,They're many, non-specific things that stick inside my mind,
Mas tento fazer meu novo amigo entender, tento explicar.But I try to make my new friend understand, try to explain.
refrão:chorus:
Eu vou sobreviver a esses olhares indiferentes,I will survive these indifferent glances,
Não sei o que eles estão pensando,I'm not sure what they're thinking,
Se é que pensam.If they think at all.
Eu vou me recuperar dessas transe andantes,I will revive from these walking trances,
Não sei por que penso tanto,I'm not sure why I think so much,
Talvez eu deixe minha mente simplesmente se perder.Perhaps I'll let my mind just fall away.
Eu digo: "Nesta rua, as pessoas passam diante dos meus olhos,I say, "On this street, people pass before my eyes,
Eu as vejo todas, mas não acredito que elas me notem.I see them all, yet I don't believe that they notice me.
Posso suporI can surmise
Que vou vê-las todas de novo ou algo que pareça igual. Por que nãoThat I'll see them all again or something else that looks the same. Why don't we
Andamos um pouco. Vamos embora.Walk on a ways. Walk away.
Encontrar outra cena pra assistir, outra peça bonitaFind another scene to watch, another pretty play
Onde os atores fingem que se importam. É verdade?Where the actors make believe they care. Is it true?
Não importa muito, contanto que eu acredite que se importam."It doesn't really matter as long as I believe they do."
Um dia tudo isso vai fazer sentido pra mim de novo.Someday this will all make perfect sense to me again.
Não sei quando, mas não posso esperar muito mais.I don't know when, but I can't wait much longer.
Eu gostaria de entender que bem pode vir da minha confusão,I wish I understood what good can come of my confusion,
Essas ilusões que me atormentam dia e noite.These illusions which plague me night and day.
Subo as escadas, me arrasto pra cama,Climb up the stairs, crawl into bed,
Mil preocupações, sete meses de medo. Não seiA thousand cares, seven months of dread. I don't know
Pra onde vou agora.Where I go now.
Acho que vou apenas ficar aqui, puxar os lençóis sobre a cabeça.I think that I'll just lie here, pull the sheets over my head.
"Não sei por que"I don't know why
Você me ouviu todo esse tempo enquanto outros apenas passam.You've listened all this time to me while others just pass on.
Você vai ficar comigo agora, ouvir minhas tribulações?"Will you stay with me now, listen to my tribulations?"
Mas quando me viro, não tem ninguém lá, só minha imaginação.But when I turn around, there's no one there, just my imagination.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Jesters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: