Tradução gerada automaticamente
Talk About The Blues
The Jon Spencer Blues Explosion
Falar Sobre o Blues
Talk About The Blues
Isso tá ligado?Is this on?
WoooooooWooooooo
Isso mesmoThat's right
Tô falando sobre o bluesI'm talking about the blues
Eu disse que tô me sentindo tão bem, baby, ohhI said I feel so good baby, ohh
Tô falando sobre o bluesI'm talking about the blues
Revista Rolling StoneRolling Stone magazine
No telefone, babyOn the telephone baby
Falar sobre o blues,Talk about the blues,
agora, ohhright now, ohh
Olha só, é, ha ha haLook out, yeah, ha ha ha
Isso mesmo, senhoras e senhores, obrigado por me deixar entrar na sua casaThat's right ladies and gentlemen, thank you for letting me into your home
Vou fazer isso agora,I'm gonna do it right now,
vou falar sobre o blues, ohhI'm gonna talk about the blues, ohh
Revista Rolling Stone, Ligando no telefone, babyRolling Stone magazine, Coming on the phone, baby
Falar sobre essa moda, Haa!Talk about that fashion, Haa!
Uh!Uh!
[Eu uso o microfone como o baterista usa uma árvore][I use the microphone like the drummer use a tree]
Ei, a Spin Magazine quer te dizer onde você táhey, Spin Magazine wanna tell you where you at
Mas eu não tô nessa ou na MTVBut I ain't getting with that or MTV
Decida por si mesmo, senhoras e senhoresMake up your own mind ladies and gentlemen
[Isso é uma merda, cara, você sabe do que tô falando][That's bullshit man, you know what I'm talking about]
Faça sua própria parada, ÉDo your own thing, Yeah
Porque esse é um rock and roll blues que fizemos'Cos that's a rock and roll blues we did
Rock 'n' roll, éRock 'n' roll, yeah
Rock 'n' roll, fica real, vamos láRock 'n' roll, get real, c'mon
Agora, senhoras e senhores, agora, agoraRight now ladies and gentlemen, right now, right now
Vamos fazer isso acontecer, todo mundo, façaWe're gonna bring it on down, everybody, do it
Fique comigo, baby, porque eu tenho algo que quero que todo mundo ouça agora, senhoras e senhoresStay with me baby because I got something I want everybody to hear right now ladies and gentlemen
Eu não toco blues nenhumI don't play no blues
Eu toco rock and rollI play rock and roll
isso mesmo, o blues é o número umthat's right the blues is number one
O blues é o número um, senhoras e senhores, mas tem algo que eu preciso te dizer agoraThe blues is number one ladies and gentlemen but there's something I gotta tell you right now
Eu não toco blues nenhum, eu não toco blues nenhumI do not play no blues, I do not play no blues
Eu toco rock and rollI play rock and roll
Entendeu?Get it
Eu toco rock and rollI play rock and roll
É, isso mesmo, baby, vamos lá, mamãeYeah, that's right baby, come on momma
Faça isso, babyDo it baby
Eu disse que tô me sentindo tão bemI said I feel so good
Eu disse que tô me sentindo tão bemI said I feel so good
Eu disse que tô me sentindo tão bem, babyI said I feel so good baby
Eu disse que tô me sentindo tão caralhamente bemI said I feel so motherfucking good
OhOh
Isso mesmo, whooThat's right, whoo
Em nome de mim mesmo, Sr. Judah Bauer, Russell Simins e todo mundo da revista Rolling Stone, eu gostaria de dizerOh behalf of myself, Mr. Judah Bauer, Russell Simins and everybody at Rolling Stone magazine I'd like to say
Rock 'n' rollRock 'n' roll
[Eu sei que você teve algo a ver com o que aconteceu com meu irmão][I know you had something to do with what happened to my brother]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Jon Spencer Blues Explosion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: