Bag Of Bones
Good morning
Everybody got to get up
Are you ready for your new career?
Need a J-O-B
Come on
Pick it up
Have you heard about?
You got to go ask you mother
Pick it up
Come on
And I'm an old mean man
And I'm gonna take that risk
Don't got to wait for Halloween to scream and wail
Bag of bones, I'm gonna put you there
And I'm an old bag of bones
But believe I get down
Come on
Oh, you got to try a little bit harder
Yeah
You got to think about it
You got to get your head out of the past
Get down
Stop pulling on my string, you cheap marionette
There's a shortcut to hell through the discotheque
A bag of bones ain't no zombie brain
Activate the body
Reject the same
Pick it up, hey
Do you remember the 1990s?
Do you remember the 1980s?
Do you remember the 1970s?
Too many squares
Too many slogans, too many slogans
Too many squares
Too much mediocrity
Pick it up
Man of my nature always got to trip
'Cause the jazz that you pushing make you sound like a drip
Well, I need something weird, I need something strange
'Cause I'm a mean bag of bones, don't got to explain
That's right
Bag of bones, I'm gonna put you down
And I'm an old bag of bones
Honey, you're just a clown
Fuck
Come on
Bag of bones
You got your neck bone
You got your hip bone
You got your ear bone
You got your, ha ha ha ha ha, funny bone
Saco de ossos
Bom Dia
Todo mundo tem que se levantar
Você está pronto para sua nova carreira?
Preciso de um emprego
Vamos
Pegar
Você ouviu falar sobre?
Você tem que ir perguntar a sua mãe
Pegar
Vamos
E eu sou um velho homem mau
E eu vou correr esse risco
Não precisa esperar o Halloween gritar e lamentar
Saco de ossos, eu vou colocar você lá
E eu sou um velho saco de ossos
Mas acredito que eu desço
Vamos
Oh, você precisa se esforçar um pouco
Sim
Você tem que pensar sobre isso
Você tem que tirar sua cabeça do passado
Abaixe-se
Pare de puxar minha corda, sua marionete barata
Há um atalho para o inferno através da discoteca
Um saco de ossos não é cérebro de zumbi
Ativar o corpo
Rejeite o mesmo
Pegue, ei
Você se lembra dos anos 90?
Você se lembra dos anos 80?
Você se lembra da década de 1970?
Quadrados demais
Muitos slogans, muitos slogans
Quadrados demais
Muita mediocridade
Pegar
O homem da minha natureza sempre viajava
Porque o jazz que você pressiona faz você parecer um gotejamento
Bem, preciso de algo estranho, preciso de algo estranho
Porque eu sou um saco de ossos, não preciso explicar
Está certo
Saco de ossos, eu vou te derrubar
E eu sou um velho saco de ossos
Querida, você é apenas um palhaço
Porra
Vamos
Saco de ossos
Você tem seu osso do pescoço
Você tem seu osso do quadril
Você tem seu osso do ouvido
Você tem seu, ha ha ha ha ha, osso engraçado