
CALL ME INSTEAD (feat. YoungBoy Never Broke Again & Robert Glasper)
The Kid LAROI
ME LIGAR EM VEZ DISSO (part. YoungBoy Never Broke Again & Robert Glasper)
CALL ME INSTEAD (feat. YoungBoy Never Broke Again & Robert Glasper)
Não deixa isso te influenciarDon't let it go to your head
Essas coisas que eles disseramThings that they said
Eles vão ter que lidar com isso (lidar com isso)They made their bed (made their bed)
Vou te dar motivos pra me ligar em vez dissoGive you reasons you should call me instead
Em vez de derramar lágrimasTears, what it shed
Eu sei que você está com medoI know you're scared
UhUh
Como todos sabem o que é melhor para vocêHow's everyone know what's best for you
Quando estou bem aqui ao seu lado?When I'm right here next to you?
Você diz que você entende, mas nunca entendeSaid that you get it, but you never do
Você disse que ele te amava, mas nunca foi verdadeSaid that he loved you, it was never true
Então agora você está dividida entreSo now you're torn between
Deixar entrar e se vingarLettin' it in and gettin' revenge
Estar na rua ou estar com seus amigosBein' out or bein' with your friends
Fechar seu coração e mantê-lo abertoClosin' your heart and keepin' it open
Não, essas decisões não são fáceisNo, these decisions don't get easy
Eu disse que não iria sumir de vocêI told you I would not disappear on you
Estou rezando por um milagre vitalício porqueI'm prayin' for a lifetime miracle 'cause
O sabor do amor em sua boca ficou amargo, amargo, amargo, uhThe taste the love in your mouth got sour, sour, sour, uh
Não se preocupe, estarei ai em uma horaDon't trip, I'll be there within an hour
O passado é seu, mas o futuro é nossoThe past yours, but the future is ours
Não deixa isso te influenciarDon't let it go to your head
Essas coisas que eles disseramThings that they said
Eles vão ter que lidar com isso (lidar com isso)They made their bed (made their bed)
Vou te dar motivos pra me ligar em vez dissoGive you reasons you should call me instead
Em vez de derramar lágrimasTears, what it shed
Eu sei que você está com medoI know you're scared
V-e-r-d-a-d-e, a verdade, eu te amoT-r-you-t-h, the truth, I love you
Depois de tudo que passamos, olha como crescemosAfter all we been through, look at how we done grew
Eu quero aquele Rolls-Royce e você nele tambémI want that Rolls-Royce and you in it too
Não tenho nada a dizer para os seus amigos, espereI have a nothing for to say to your crew, hold up
Eu te vi desmaiar por causa daquela drogaI seen you pass out because of that spam
Não volte até gastar um m, sim, senhoraDon't come back till you spend one m, yes ma'am
Ooh, eles querem seus tênis e eu escolho vocêOoh, they want your shoes and I choose you
Ooh, eu me comporto como um idiota, extremamenteOoh, I act a fool, out the roof wit' it
Que tal você comprar um carro novo, chegar na sua rua?How about you buy you brand new car, pull up on your block?
Todas aquelas vadias vão pular dentro e elas vão nos invejarAll them hoes gon' jump in and they salt us down
Eu faço as vadias se afastarem se eu não quiser elas por pertoI make lil dump flash out if I don't want 'em 'round
Essa é sua vadia, não minha amiga, diga a ela para se acalmarThat's your bitch, not my friend, tell her calm down
Ela vai te dizer para ir emboraShe gon' tell you to leave
E depois voltar sozinha, por favor, vadiaThen double back all on her own, bitch, please
Eu tenho seu símbolo e coração na minha mangaI got your symbol and heart on my sleeve
Não escute nada que essa vadia falaDon't listen to anything that that bitch speak
Não deixa isso te influenciarDon't let it go to your head
Essas coisas que eles disseramThings that they said
Eles vão ter que lidar com isso (lidar com isso)They made their bed (made their bed)
Vou te dar motivos pra me ligar em vez dissoGive you reasons you should call me instead
Em vez de derramar lágrimasTears, what it shed
Eu sei que você está com medoI know you're scared
Ambos estamos segurando com uma mãoWe're both hanging on with one hand
Porque tudo aconteceu tão rápido'Cause everything happened so fast
Eu olho para ela e vejo puro medo em seus olhosI look at her and I see pure fear in her eyes
E eu sei que com certeza ela também viu puro medo nos meus olhosAnd I know she most definitely saw pure fear in my eyes too
E essa é a primeira vez que senti que ia morrerAnd that's the first time I felt like I was gonna die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kid LAROI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: