Tradução gerada automaticamente

Distant Strangers (feat. Onefour & Imogen Heap)
The Kid LAROI
Estranhos Distantes (com participação de Onefour & Imogen Heap)
Distant Strangers (feat. Onefour & Imogen Heap)
Você diz que é tarde demais pra começarYou say too late to start
Com seu coração em um nóGot your heart in a headlock
Eu não acredito em nada dissoI don't believe any of it
Você diz que é tarde demais pra começarYou say too late to start
Com seu coração em um nóWith your heart in a headlock
Você sabe que é melhor do que issoYou know you're better than this
Torcendo minhas palavras e trazendo o passado, amor, você sabe que é melhor do que issoTwistin' my words and bringing up the past, baby, you know that you better than that
Não tenho tempo pra lidar com drama, fui na Chanel e te comprei uma bolsaI don't got time to deal with the drama, I went to Chanel and I got you a bag
Prometo que nunca teria me envolvido se soubesse que ficaria tão apegadoI promise that I woulda never got involved if I knew I would get so attached
Prometo que nunca teria caído na estrada se soubesse que você não voltariaI promise that I woulda never hit the road if I knew that you weren't coming back
Era pedir demais, você sabe que eu te tinhaWas it too much to ask for, you know that I had ya
Você sabe que eu faria qualquer coisaYou know that I woulda did anything
Qualquer coisa que você pedisse, você sabe que eu te tinhaAnything that you asked for, you know that I had ya
Eu sei que você sabia que eu daria tudo (eu daria qualquer coisa)I know that you knew I'd give everything (I'd give anything)
AíAye
Estressando, para de estressarStressin', quit stressin'
Você já devia saber como eu tô chegandoYou should already know how I'm steppin'
Dizendo que quer amor pela essênciaSayin' you want love for the essence
Dessa vez, eu vou ser o único a resolverThis time, I'll be the one to address it
Sem ABC, mas eu tenho aquele D pra sua cabeça, sai da frenteNo ABC's, but I got that D for your head, bitch move
Van Cleef pro colarVan Cleef for the necklace
Leve esses caras pras trincheiras, então me diz, qual é sua preferência? (Preferência)Bring that boys to the trenches, so tell me, what's your preference? (Preference)
Vou manter a calma se ele ficar tranquiloI'ma keep my cool if he stay composed
E quando seu garoto chegar em casaAnd when your boy gets home
Não quero ouvir papo de vadias, se você não tem prova, então deixa pra láI don't wanna hear no chat 'bout hoes, if you ain't got proof then leave it alone
Tô na estrada tentando nos manter à tona enquanto você quer espaço e um motivo pra crescerI'm on the road tryna keep us afloat while you want space and a reason to grow
Se as coisas são melhores mantidas em segredoIf things are best left kept on the low
Então acho que você devia deixar isso depois do sinalThen I think you should leave that after the tone
Era pedir demais, você sabe que eu te tinhaWas it too much to ask for, you know that I had ya
Você sabe que eu faria qualquer coisaYou know that I woulda did anything
Qualquer coisa que você pedisse, você sabe que eu te tinhaAnything that you asked for, you know that I had ya
Eu sei que você sabia que eu daria tudo (eu daria qualquer coisa)I know that you knew I'd give everything (I'd give anything)
AíAye
Veja, eu teria feito qualquer coisa por vocêSee, I would've done anything for you
Agora você não atende quando eu te chamo (o quê?)Now you won't pick up when I call you (what?)
Era mensagem tarde da noite até bocejarmosIt was late night textin' ‘til we're yawning
Hoje em dia eu fico pensando demais até de manhãNowadays I'm overthinking ‘til the morning
Mudou e virou sem avisoSwitched up and turned without a warning
Melhor deixar meu coração sangrar pra sempre (Laroi)Better let my heart forever bleed (Laroi)
Dois estranhos distantes como mágicosTwo distant strangers like magicians
Nunca soube que esses truques estavam na sua manga (woo)Never knew them tricks were up your sleeve (woo)
AíAye
Tô cansado desse vai e vemI'm sick of this back and forth
Para, tá começando a ficar contagiosoStop, it's starting to get contagious
Tive que apagar as pontes que você queimouI had to put the bridges out you burned
O que eu senti por dentro teria sido ultrajanteWhat I felt inside would've been outrageous
Para de fingir, levanta e vai embora, isso é enganação, péssima atuaçãoStop acting, pick up and leave, that shit catfish, poor performance
Qual é seu número? Por favor, não entre em contatoWhat's your number? Please don't contact
Te chamo pra poder dizer que é umBuzz you up so I can call that a
ÉYeah
Me diz amor, onde você quer?Tell me love, where do you want it?
É, me diz amor, o que você precisa? (Uh-huh)Yeah, tell me love, what do you need? (Uh-huh)
Dica nova quando você faz suas unhasFresh tip when you doin' your feet
Roupa nova quando você voa pro exteriorNew outfit when you fly overseas
Chama um encanador, eu fiz ele vazarCall a plumber, I made him leak
Tô nadando porque tô no fundoBeen swimming 'cause I'm in the deep
Não me liga, você já sabe, vadiaDon't call me, you already know bitch
Tô na estrada, e você é das ruas (gangue)I'm on the road, and you for the streets (gang)
Uh, você se foi e nada é igualUh, you're gone and ain't shit the same
Acho que estamos em coisas diferentesI guess were on different things
Acho que agora somos estranhos distantes (uh)I guess now we're distant strangers (uh)
Você disse que não há ninguém pra culparYou said there's no one to blame
Mas eu não fui o que mudouBut I was not the one to change
Acho que eu não era o que ia te salvarGuess I was not the one to save you
Você era meu tudoYou were my everything
Agora eu me arrependo de tudoNow I regret everything
Eu queria você aqui comigo, mas você não queria issoI wanted you here with me but you didn't want that
Tô fazendo qualquer coisaI'm doin' anything
Não sei em qual cama você estáI don't know who's bed you're in
Eu queria você aqui comigo, masI wanted you here with me but
Era pedir demais, você sabe que eu te tinhaIt was too much to ask for, you know that I had ya
Você sabe que eu faria qualquer coisaYou know that I woulda did anything
Qualquer coisa que você pedisse, você sabe que eu te tinhaAnything that you asked for, you know that I had ya
Eu sei que você sabia que eu daria tudo (eu daria qualquer coisa)I know that you knew I'd give everything (I'd give anything)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kid LAROI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: