Tradução gerada automaticamente

Face 2 Face (feat. Jon Bellion)
The Kid LAROI
Cara a Cara (feat. Jon Bellion)
Face 2 Face (feat. Jon Bellion)
Cara a cara eu sabia que algo tinha mudado sempre que eu te ligavaFace to face I knew something changed whenever I was calling you
Na casa dele, estou sendo trocado, como isso não te incomoda?At his place I'm getting replaced how does that not bother you
Você costumava dizer que eu estava ficando loucoUsed to say I was going insane
Garota, você não queria espaço, você queria eleGirl you didn't want space you wanted him
Eu apertei a mão dele, qual é o problema com ele?I shook his hand what's wrong with him
Eu encerro meu caso, estou ligando para eleI rest my case I'm calling him
Tudo que você, tudo que você, tudo que você me custouEverything you, everything you, everything you costed me
Garota, você me disse que tudo de você era para mimGirl you told me all of you was all for me
Tudo que eu costumava ser se foiEverything I used to be is gone away
Como você veio e isso está me assombrandoHow you came and it's haunting me
Por que você teve que fazer isso, meu amor?Why'd you have to go and do that my lover?
Por que você teve que fazer isso, meu amor?Why'd you have to go and do that my lover?
Apareceu com uma faca, devia ter percebido o alarmeShow up with a knife should've caught that alarm
Mas você enfiou tudo nas minhas costas, meu amorBut you put the whole thing in my back my lover
Todas essas mentirasAll those lies
Todas essas mentirasAll those lies
Como você consegue me olhar nos olhos, meu amor?How'd you even look me in the eyes my lover?
Você me segurou durante a noite só para me matar de manhãYou held me through the night just to kill me in the morning
Por que você teve que fazer isso, meu amor?Why'd you have to go and do that my lover?
Por que você teve que fazer isso, meu amor?Why'd you have to go and do that my lover?
Apareceu com uma faca, devia ter percebido o alarmeShow up with a knife should've caught that alarm
Mas você enfiou tudo nas minhas costas, meu amorBut you put the whole thing in my back my lover
Todas essas mentirasAll those lies
Todas essas mentirasAll those lies
Como você consegue me olhar nos olhos, meu amor?How'd you even look me in the eyes my lover?
Você me segurou durante a noite só para me matar de manhãYou held me through the night just to kill me in the morning
Eu sabia que vi os sinais, devia ter tomado como um avisoKnew I saw the signs should've took em as a warning
Eu sabia que vi os sinais, devia ter tomado como um avisoKnew I saw the signs should've took em as a warning
Você jurou que estava tudo bem e eu pensei que tinha sobrevividoYou swore it was fine and I thought that I survived
Mas você me segurou durante a noite só para me matar de manhãBut you held me through the night just to kill me in the morning
Tudo que você, tudo que você, tudo que você me custouEverything you, everything you, everything you costed me
Tudo que eu, tudo que eu, tudo que eu pensei que seriaEverything I, everything I, everything I thought it'd be
Tudo que nós, tudo que nós, tudo que nós costumávamos ser se foi e isso está me assombrandoEverything we, everything we, everything we used to be is gone away and it's haunting me
Por que você teve que fazer isso, meu amor?Why'd you have to go and do that my lover?
Por que você teve que fazer isso, meu amor?Why'd you have to go and do that my lover?
Apareceu à noite, devia ter chamado isso de um encontroShow up in the night should've called that a link
Mas você enfiou tudo nas minhas costas, meu amorBut you put the whole thing in my back my lover
Todas essas mentirasAll those lies
Todas essas mentirasAll those lies
Como você consegue me olhar nos olhos, meu amor?How'd you even look me in the eyes my lover?
Você me segurou durante a noite só para me matar de manhãYou held me through the night just to kill me in the morning
Por que você teve que fazer isso, meu amor?Why'd you have to go and do that my lover?
Por que você teve que fazer isso, meu amor?Why'd you have to go and do that my lover?
Apareceu à noite, devia ter chamado isso de um encontroShow up in the night should've called that a link
Mas você enfiou tudo nas minhas costas, meu amorBut you put the whole thing in my back my lover
Todas essas mentirasAll those lies
Todas essas mentirasAll those lies
Como você consegue me olhar nos olhos, meu amor?How'd you even look me in the eyes my lover?
Você me segurou durante a noite só para me matar de manhãYou held me through the night just to kill me in the morning
Você me segurou durante a noite só para me matar de manhãYou held me through the night just to kill me in the morning
Eu sabia que vi os sinais, devia ter tomado como um avisoKnew I saw the signs should've took em as a warning
Eu sabia que vi os sinais, devia ter tomado como um avisoKnew I saw the signs should've took em as a warning
Você jurou que estava tudo bem e eu pensei que tinha sobrevividoYou swore it was fine and I thought that I survived
Mas você me segurou durante a noite só para me matar de manhãBut you held me through the night just to kill me in the morning
Cara a cara eu sabia que algo tinha mudado sempre que eu te ligavaFace to face I knew something changed whenever I was calling you
Na casa dele, estou sendo trocado, como isso não te incomoda?At his place I'm getting replaced how does that not bother you
Você costumava dizer que eu estava ficando loucoUsed to say I was going insane
Garota, você não queria espaço, você queria eleGirl you didn't want space you wanted him
Eu apertei a mão dele, qual é o problema com ele?I shook his hand what's wrong with him
Eu encerro meu caso, estou ligando para eleI rest my case I'm calling him



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kid LAROI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: