Tradução gerada automaticamente
Still Yours (From The Doc)
The Kid LAROI
Ainda Sua (Do Doc)
Still Yours (From The Doc)
Quando te vi pela última vez na casa no morro
When I last saw you at the house on the hill
Minha cabeça estava girando e meu corpo estava parado
My head was spinnin' and my body was still
Uma realização de que acabou, os arrepios
A realisation that it's over the chills
Eu sinto, eu sinto
I feel, I feel
Meu estômago se retorce, vira sempre que penso sobre
My stomach twistin', turns whenever I think about
Você deitada ao lado de alguém como ele
You layin' up and next to someone like him
Eu sei que já passaram alguns meses, mas sinto
I know that it's been over for some months, but I feel
Ainda estou, ainda estou
I'm still, I'm still
Ainda sou seu
I'm still yours
Me diga, onde foi que errei?
Tell me, where did I go wrong?
Estou escrevendo isso para te dizer
I'm writin' this to let you know
Eu faria qualquer coisa, exceto te deixar ir embora (ir embora, ir embora)
I'd do anything but let you go (go, go)
Você está no controle
You're in control
A única maneira que não sou forte
The only way that I'm not strong
Estou escrevendo isso para te dizer
I'm writin' this to let you know
Eu faria qualquer coisa, exceto te deixar ir embora (ir embora, controle)
I'd do anything but let you go (go, control)
Um milhão de vezes eu pedi desculpas
A million times I said sorry
Mas olhando para trás, não foi só culpa minha
But lookin' back, it's not all me
Tentei agir como se não estivesse machucado
I tried to act like I wasn't hurt
Ela viu nos meus olhos, não posso esconder
She seen my eyes, I can't hide it
E tentei deixar em termos agradáveis
And tried to leave it on pleasant terms
Toda vez que seu nome é mencionado, há sujeira
Every time your name comes up, there's dirt
E ainda te defendo, mas isso me machuca
And I still defend you, but it hurts me
Porque ainda sinto que
'Cause I still feel like
Ainda sou seu
I'm still yours
Me diga, onde foi que errei?
Tell me, where did I go wrong?
Estou escrevendo isso para te dizer
I'm writin' this to let you know
Eu faria qualquer coisa, exceto te deixar ir embora (ir embora, ir embora)
I'd do anything but let you go (go, go)
Você está no controle
You're in control
A única maneira que não sou forte
The only way that I'm not strong
Estou escrevendo isso para te dizer
I'm writin' this to let you know
Eu faria qualquer coisa, exceto te deixar ir embora (ir embora, controle)
I'd do anything but let you go (go, control)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kid LAROI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: