Don't Shoot Me Santa
The Killers
Não Atire Em Mim, Noel
Don't Shoot Me Santa
Oh, Noel
Oh Santa
Eu estava esperando por você
I've been waiting on you
Noel:
Santa
Isso é engraçado, garoto
That's funny kid
Porque eu vim atrás de você
Because I've been coming for you
Brandon:
Brandon
Oh, Noel
Oh Santa
Eu tenho matado por diversão
I've been killing just for fun
Noel:
Santa
Bem, a festa acabou, garoto
Well the party's over kid
Porque eu
Because I
Porque eu tenho uma bala na minha arma
Because I got a bullet in my gun
Brandon:
Brandon
Uma bala na sua o que?
A bullet in your what?
(Noel tem uma bala em sua arma
(Santa's got a bullet in his gun
Você sabe, Noel tem uma bala em sua arma)
You know it, Santa's got a bullet in his gun)
Não atire em mim, Papai Noel
Don't shoot me Santa Claus
Eu tenho sido um bom garoto
I've been a clean living boy
Eu prometo a você
I promise you
Fiz tudinho que você me pediu
Did every little thing you asked me to
Eu não posso acreditar em tudo que venho sofrendo
I can't believe the things I'm going through
Não atire em mim, Papai Noel
Don't shoot me Santa Claus
Ninguém mais por aqui acredita em mim
Well no one else around believes me
Mas as crianças do bairro, elas me provocam
But the children on the block they tease me
Eu não podia deixa-las escapar tão facilmente
I couldn't let them off that easy
Oh Noel
Oh Santa
Tem sido um ano tão difícil
It's been a real hard year
Noel:
Santa
Num tem como escapar dessa situação
There just ain't no gettin' around this
A vida é dura
Life is hard
Mas olhe para mim
But look at me
Eu me virei bem
I turned out alright
Brandon:
Brandon
Hey Noel
Hey Santa
Porque nós não conversamos sobre isso?
Why don't we talk about it?
Para resolver esse problema
Work it out
Noel:
Santa
Acredite em mim
Believe me
Num era isso que eu queria
This ain't what I wanted
Eu amo todas as crianças, você sabe disso
I love all you kids, you know that
Que inferno, eu lembro quando você tinha só 10 anos
Hell, I remember when you were just 10 years old
Brincando lá no deserto
Playing out there in the desert
Esperando por um gole da doce chuva de Mojave
Just waiting for a sip of that sweet Mojave rain
(Na doce chuva de Mojave
(In the sweet Mojave rain
O garoto tinha que se virar sozinho)
The boy was on his own)
Não atire em mim, Papai Noel
Don't shoot me Santa Claus
Eu tenho sido um bom garoto
I've been a clean living boy
Eu prometo a você
I promise you
Fiz tudinho que você me pediu
Did every little thing you asked me to
Eu não posso acreditar em tudo que venho sofrendo
I can't believe the things I'm going through
Não atire em mim, Papai Noel
Hey Santa Claus
Ninguém mais por aqui acredita em mim
Well no one else around believes me
Mas as crianças do bairro, elas me provocam
But the children on the block they tease me
Eu não podia deixa-las escapar tão facilmente
I couldn't let them off that easy
Eles mereceram
They had it coming
Porque você não consegue ver?
So why can't you see?
Eu não podia continuar aceitando aquilo
I couldn't turn my cheek no longer
O sol está se pondo e o Natal está perto
The sun is going down and Christmas is near
Só olhe pra outro lado e eu desaparecerei para sempre
Just look the other way and I'll disappear forever
Woo!
Woo!
Não atire em mim, Papai Noel
Don't shoot me Santa Claus
Ninguém mais por aqui acredita em mim
Well no one else around believes me
Mas as crianças do bairro, elas me provocam
But the children on the street they tease me
Eu não podia deixa-las escapar tão facilmente
I couldn't let them off that easy
Acredite em mim
Believe me
Noel
Santa
Noel
Santa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: