
A Matter Of Time
The Killers
Uma Questão de Tempo
A Matter Of Time
Você está procurando por uma saídaYou're looking for a way out
Eu posso sentir!I can feel it
Vamos lá, me mostre onde dóiCome on, show me where it hurts
Talvez eu possa curarMaybe I can heal it
Seus sentimentos são só seusYour feelings are your own
Agora você os guarda a sete chavesNow you keep 'em under lock and key
Você me pegou dirigindo pelas ruasYou got me drivin' through the streets
Por uma resposta para o mistérioFor an answer to the mystery
O mundo ainda é fraco em "Charleston Avenue"The world's still weak on Charleston Avenue
La fora daquele vago "Motel Starlight" eu vejo vocêOutside that vacant Starlight Motel I see you
Rindo com suas amigasLaughing with your girlfriends
Nenhuma preoucupação no mundo, nenhum peso em sua menteNot a care in the world, not a burden on your mind
Era uma questão de tempoIt was a matter of time
Há um pânico nessa casa que é obrigado a vir à tonaThere's a panic in this house and it's bound to surface
Andando pela porta da frente, me deixando nervosoJust walkin' through the front door makes me nervous
Rastejando pelas tábuas do chão, me fazendo perguntar onde estouIt's creepin' up the floorboards, got me wondering where I stand
Eu não posso apagar o fogo, eu tenho uma caixa de fósforos na mãoI cannot put out the fire, I got a book of matches in my hand
Quando nós nos conhecemos, teimoso e cheio de dúvidasWhen we first met, headstrong and filled with doubt
Fiz mesas o suficiente no verão para te levar para sairMade just enough hustling tables that summer to take you out
Eu estava sempre caindo para tras quando você me contava sobre o seu coraçãoI was fallin' back on forever when you told me about your heart
Você o colocou na linhaYou laid it on the line
Rindo com suas amigasLaughing with your girlfriends
Nenhuma preoucupação no mundo, nenhum peso em sua menteNot a care in the world, not a burden on your mind
(Você o colocou na linha)(You laid it on the line)
Era uma questão de tempo,Era uma questão de tempoIt was just a matter, it was a matter of time
Nós nos encontramosWe found ourselves a place
Nós nos pertencemosWe belong in it forever
Não é disso que se trataAin't that what it's all about
Fazer uma promessa e mantê-laMake the promise and keep it
Venha inferno ou maré altaCome hell or high water
Nós descobriremos um jeitoWe'd figure it out
Era a noite, era a luaIt was the night, it was the moon
Era a Grama verde do jardimIt was the green grass in the garden
A vitória e o pecadoThe victory and the sin
Eu sei que você está cansada, olhe para mimI know you're weary, look at me
Caida no cantoFlailin' in the corner
Aqui está a toalhaHere's the towel
Vá em frente, jogue elaGo on, throw it in
Era uma questão de tempoIt was a matter of time
Você não ve que está me consumindo por dentro?Can't you see that it's tearing me up inside?
Olhe o que está caido aos nossos pésLook what's laying at our feet
São os destroços de sonhos destruidosThat's the wreckage of broken dreams
E queimadosAnd burned out hells
E aqui esta a nossa ruaAnd it's here on our street



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: