Prize Fighter
The Killers
Lutador Premiado
Prize Fighter
Ela é um pilar do dia
She's a killer by the day
Um fogo da noite
A fire by night
Ela é uma famosa arquiteta, como Frank Lloyd Wright
She's a famous architect, like Frank Lloyd Wright
Quando se trata de andar na corda bamba, ela é reconhecida mundialmente
When it comes to tightrope walkin', she's world renowned
Sua elegância e charme são dignos de louvor
Her elegance and charm are worthy of praise
E eu ouvi que ela arremessava para os Oakland Athletics
And I heard she used to throw for the Oakland A's
Ela trabalha 268 horas por semana, ainda tenho que encontrar seu par
She works 268 hours a week, I've yet to meet her match
Uma maravilha da ciência moderna
A marvel of modern science
Ela é uma pioneira nata
She's a natural born pioneer
Eu não posso fazer minha mente
I can't make up my mind,
Devo colocá-la em exposição ou escondê-la?
Should I put her on display or hide her?
Eu vou ser o seu lutador premiado
I'm gonna be her prize fighter
Eu sei que ela está fora do meu alcance
I know that she's out of my league
Eu vou ser o seu lutador premiado
I'm gonna be her prize fighter
Meu uniforme foi decretado
My uniform has been decreed
Ela é uma filha dos deuses
She's a daughter of the gods,
Tem um monte de influência
Got a lot of clout
Se ela está sempre em um dilema, vou tirá-la
If she's ever in a bind, I'll get her out
E às vezes eu tenho esses pesadelos, no meio do dia
And sometimes I have these nightmares, in the middle of the day
Onde um cigano oportunista a rouba
Where a hay-makin' gypsy steals her away
Não há nenhuma dúvida sobre isso
There ain't no doubt about it
Eu sou um escravo de sua sombra do amor
I'm a slave to her shade of love
Um dia, Sua Majestade a Rainha, sem provocação e imprevistos
One day her majesty the Queen, unprovoked and unforseen
Voará para a Inglaterra, colocar aquela espada em seu ombro
Is gonna fly her over to England, put that sword on her shoulder,
E ordena-la um cavaleiro!
And knight her!
Eu vou ser o seu lutador premiado
I'm gonna be her prize fighter
Nenhum rótulo vai mudar de onde ela é
No label's gonna change where she's from
Eu vou ser o seu lutador premiado
I'm gonna be her prize fighter
E eu estou dançando ao ritmo de seu tambor
And I'm dancin' to the beat of her drum
E ela está sempre ao meu lado, rico ou pobre
And she's always on my side, rich or poor
E ela está comigo todo o caminho até a Porta Dourada
And she's with me all the way to the Golden Door
Minha leoa, minha pièce de résistance
My lioness, my pièce de résistance
Meu único caminho
My only way
Eu vou dirigir-me um El Dorado
I'm gonna drive me an El Dorado
A cor dos seus olhos
The colour of her Monterrey eyes
Com luzes traseiras gêmeas de bala
With twin bullet tail lights
E placas que desejamos
And plates that we desire
Eu vou ser o seu lutador premiado
I'm gonna be her prize fighter
Embora o clima possa estar ruim
Though the weather may be foul
Eu vou ser o seu lutador premiado
I'm gonna be her prize fighter
Embora o vento e os lobos meu uivado
Though the wind and the wolves my howl
(Lutador premiado)
(Prize fighter)
Pela luz do Sol, pela chuva
Through the sunshine, through the rain
Eu vou ser o seu lutador premiado
I'm gonna be her prize fighter
Outra e outra vez
Over and over again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: