The Streets Are Ours
We stood in front of tanks at Tiananmen Square,
From Berlin to Chiapas we are everywhere,
And over the sirens of the police cars,
You can hear us shout "The streets are ours!"
'69 Chicago ushered in a new age,
We brought the war home with the days of rage,
And over the sirens of the police cars,
You can hear us shout "The streets are ours!"
In Seattle we chased out the World Trade Organisation,
On Mayday we gave Winston Churchill a mohican,
Kept the water for the people in Cochabamba,
Demanded autonomy on the dawn of NAFTA,
So send in the clowns, someone send in the clowns,
The black bloc, the antiFA and the undergrounds,
A big, pink, marching samba band,
And we'll take our own route that ain't pre-planned,
From the social centres and the Brighton Schnews,
From Indymedia reporting our own news,
Over the sirens of the police cars,
You can hear us shout "The streets are ours!"
We threw the bomb at Haymarket Square,
We fly the black flag everywhere,
And over the sirens of the police cars,
You can hear us shout "The streets are ours!"
As Ruas São Nossas
Nós estivemos em frente aos tanques na Praça da Paz Celestial,
De Berlim a Chiapas, estamos em todo lugar,
E por cima das sirenes das viaturas,
você pode nos ouvir gritar "As ruas são nossas!"
'69 Chicago trouxe uma nova era,
Trouxemos a guerra pra casa com os dias de fúria,
E por cima das sirenes das viaturas,
você pode nos ouvir gritar "As ruas são nossas!"
Em Seattle, expulsamos a Organização Mundial do Comércio,
No Dia do Trabalho, demos um moicano ao Winston Churchill,
Mantivemos a água para o povo em Cochabamba,
Exigimos autonomia ao amanhecer do NAFTA,
Então manda os palhaços, alguém manda os palhaços,
O black bloc, a antiFA e os undergrounds,
Uma grande banda de samba rosa marchando,
e vamos seguir nosso próprio caminho que não está planejado,
Dos centros sociais e do Brighton Schnews,
Da Indymedia reportando nossas próprias notícias,
Por cima das sirenes das viaturas,
você pode nos ouvir gritar "As ruas são nossas!"
Jogamos a bomba na Praça Haymarket,
E hasteamos a bandeira preta em todo lugar,
E por cima das sirenes das viaturas,
você pode nos ouvir gritar "As ruas são nossas!"