Tradução gerada automaticamente
Over The Counter Culture
The Kings Of Nuthin'
Cultura de Balcão
Over The Counter Culture
Ele deixou a cidade onde sempre viveuHe left the town where he'd always lived
fez uma peregrinaçãoand he made a pilgrimage
até a fonte pra ver o que podia encontrarto the fountain to see what he could find
As lojas de tatuagem e as barracas de camisetaThe tattoo shops and T-shirt Stalls
pareciam com os shoppingslooked just like the shopping malls
na cidade que ele achava que tinha deixado pra trásin the town he thought that he had left behind
Ele não consegue superar a cultura de balcãoHe can't get over the counter culture's
é uma cultura de balcãoan over the counter culture's
está por toda parte a cultura de balcãoall over the counter culture's
foi diluída e distorcidabeen water downed and warped
só tem urubus sobre o cadáverthere's just vultures on the corpse
Ele perdeu sua personalidadeHe lost his personality
se pergunta quem ele deveria serHe wonders who he's meant to be
A mediocridade o cerca por todos os ladosMediocrity surrounds him on all sides
Ele precisa de um sentido de relevânciaHe needs a sense of relevance
ou algo contra o que se rebelaror something to rebel against
Não há expressão para o que ele sente por dentroThere's no expression to the way he feels inside
Ele não consegue superar...He can't get over...
Não há nada mais a dizer que não seja um clichêThere's nothing left to say that won't be taken as a cliche
Ele tomou uma cerveja na St. Marks, ficou chapado na HaightHe had a forty on St. Marks, He got high on Haight
os papéis parecem tão prescritos, como os que ele tentou escaparthe roles seem as prescribed, as the ones he tried to escape
Ele costumava tomar seu remédio, seu Aderol e RitalinHe used to take his medicine, his Aderol and Ritalin
Tomou tudo que lhe deram pra ajudar a se encaixarHe took all they gave him to help him fit in
Agora ele tem álcool e speed, consegue maconha e LSDNow hes got alcohol and speed, he can get dope and LSD
Ele precisa chegar perto de uma overdose pra se sentir inteiro de novoIt takes him close to an overdose to feel whole again
Ele não consegue superar a cultura de balcão...He can't get over the counter culture...
Foi até a fonte só pra encontrar garrafas vazias deixadas pra trásWent to the fountain just to find empty bottles left behind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kings Of Nuthin' e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: