Tradução gerada automaticamente
The Wines of Madeira
The Kingston Trio
Os Vinhos da Madeira
The Wines of Madeira
Eu já provei os vinhos da FrançaI've tasted the wines of france
E eu já provei os vinhos de EspanhaAnd I've tasted the wines of spain
E embora muitos um vinho é o mesmoAnd though many a wine is the same
Não há nenhum como os vinhos da MadeiraThere are none like the wines of madeira
Eu tenho cortejado as meninas de franceI've courted the girls of france
E eu tenho cortejado as meninas de espanhaAnd I've courted the girls of spain
E embora a maioria das meninas bonitas são as mesmasAnd though most pretty girls are the same
Não há nenhum como as meninas da Madeira.There are none like the girls of madeira.
Ah, as meninas que cuidam dos vinhedosOh, the girls who tend the vineyards
Nas províncias de franceIn the provinces of france
São as meninas mais alegres para cortejarAre the gayest girls for courting
E eles gostam de cantar e dançarAnd they love to sing and dance
E eles estão felizes em seus vinhedosAnd they're happy in their vineyards
E sorrir para o romanceAnd they smile upon romance
E, de fato, gostaria de defender para vocêAnd indeed, I would defend for you
As províncias de franceThe provinces of france
Mas não há uma vinha em qualquer lugarBut there's not a vineyard anywhere
Isso se pode comparar com o que eu seiThat can compare with what I know
Por quê? Eu vou te dizer o porquê ou melhor aindaWhy? I'll tell you why or better yet
Venha e vamosCome and we'll go
Ah, as meninas que cuidam dos vinhedosOh, the girls who tend the vineyards
Nas províncias de EspanhaIn the provinces of spain
Eles são espirituoso e ardenteThey are spirited and fiery
Se bonito ou simplesWhether beautiful or plain
Eles são esplêndidos em seus vinhedosThey are splendid in their vineyards
Em seu refrão lânguidaIn their languorous refrain
E, de fato, gostaria de defender para vocêAnd indeed, I would defend for you
As províncias de EspanhaThe provinces of spain
Mas não há uma vinha em qualquer lugarBut there's not a vineyard anywhere
Isso se pode comparar com o que eu seiThat can compare with what I know
Por quê? Eu vou te dizer o porquê ou melhor aindaWhy? I'll tell you why or better yet
Venha e vamosCome and we'll go
Você se orgulhar de vinhos na FrançaYou boast of the wines in france
E você se orgulhar de vinhos em EspanhaAnd you boast of the wines in spain
Mas a sua jactância deixa bem claroBut your boast makes it very plain
Que você não tinha os vinhos da MadeiraThat you not had the wines of madeira
Você se vangloriar das meninas na FrançaYou boast of the girls in france
E você se vangloriar das meninas em espanhaAnd you boast of the girls in spain
Mas a sua jactância deixa bem claroBut your boast makes it very plain
Que você não tenha visto as meninas da MadeiraThat you've not seen the girls of madeira



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kingston Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: