(Wish I Could Fly Like) Superman
The Kinks
(Eu Queria Voar Como) Superhomem
(Wish I Could Fly Like) Superman
Acordei esta manhã, comecei a espirrar
Woke up this morning, started to sneeze
Eu fumei um cigarro e tomei uma xícara de chá
I had a cigarette and a cup of tea
Eu olhei no espelho e o que eu vi?
I looked in the mirror what did I see
Um fraco pedra nove com os joelhos fracos
A nine stone weakling with knobbly knees
Eu dobrei meus joelhos até eles tocarem meus pés
I did my knees bend press ups touch my toes
Eu tive um espirro e eu estraguei meu nariz
I had another sneeze and I blew my nose
Eu olhei no espelho no meu peito de pombo
I looked in the mirror at my pigeon chest
Eu tive que colocar minha roupas porque isso me deprime
I had to put on my clothes because it made me depressed
Certamente deve haver uma maneira
Surely there must be a way
Para mim, para mudar a forma que eu estou
For me to change the shape I'm in
Insatisfeito é o que eu sou
Dissatisfied is what I am
Eu quero ser um homem melhor
I want to be a better man
SuperHomem SuperHomem Eu queria poder voar como o SuperHomem
Superman Superman wish I could fly like Superman
SuperHomem Eu quero ser como o SuperHomem
Superman Superman I want to be like Superman
Eu quero ser como o SuperHomem
I want to be like Superman
SuperHomem SuperHomem Eu queria poder voar como o SuperHomem
Superman Superman wish I could fly like Superman
Acordei esta manhã, o que eu vi?
Woke up this morning, what did I see
Uma grande nuvem negra que paira sobre mim
A big black cloud hanging over me
Liguei o rádio e quase morri
I switched on the radio and nearly dropped dead
A notícia foi tão ruim que eu caí da cama
The news was so bad that I fell out of bed
Houve uma greve de gás, petróleo greve, greve de camionistas, greve do pão
There was a gas strike, oil strike, lorry strike, bread strike
É preciso ser um SuperHomem pra sobreviver
Got to be a Superman to survive
Contas de gás, contas de aluguel, contas de impostos, contas de telefone
Gas bills, rent bills, tax bills, phone bills
Eu estou como um náufrago, mas eu continuo vivo
I'm such a wreck but I'm staying alive
[Olhe no jornal, o que eu vejo?
[Look in the paper, what do I see,
Roubo, violência, insanidade.]
Robbery, violence, insanity.]
Hey garota nós precisamos cair fora desse lugar
Hey girl we've got to get out of this place
Tem que ser algo melhor do que isso
There's got to be something better than this
Eu preciso de você, mas odeio ver você nesse caminho
I need you, but I hate to see you this way
Se eu fosse o SuperHomem nós teríamos voado pra longe
If I were Superman then we'd fly away
Eu realmente gostaria de mudar o mundo
I'd really like to change the world
E salvá-lo da confusão em que está
And save it from the mess it's in
Eu estou muito fraco, eu sou tão magro
I'm too weak, I'm so thin
Eu gostaria de voar, mas não posso mesmo nadar
I'd like to fly but I can't even swim
SuperHomem SuperHomem eu quero voar como o SuperHomem
Superman Superman I want to fly like Superman
SuperHomem SuperHomem eu queria poder voar como o SuperHomem
Superman Superman wish I could fly like Superman
SuperHomem SuperHomem eu queria poder voar como o SuperHomem
Superman Superman wish I could fly like Superman
SuperHomem SuperHomem eu quero ser como o SuperHomem
Superman Superman I want to be like Superman
SuperHomem SuperHomem eu quero ser como o SuperHomem
Superman Superman I want to fly like Superman
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: