Tradução gerada automaticamente

Around The Dial
The Kinks
Pelo Sintonizador
Around The Dial
Rádios do mundo estão sintonizando essa noite,Radios of the world are tuning in tonight,
Você está na sintonia, está tudo certo?Are you on the dial, are you tuned in right?
Um dos nossos D.J.'s está sumido.One of our D.J.'s is missing.
Você está ouvindo?Are you listening?
Você está me ouvindo?Are you listening to me?
Consegue me ouvir?Can you hear me?
Consegue me ouvir claramente?Can you hear me clearly?
Pelo sintonizador.Around the dial.
Eu já rodei pelo sintonizador tantas vezes,I've been around the dial so many times,
Mas você não está lá.But you're not there.
Alguém me disse que você foi tirado do ar.Somebody tells me that you've been taken off the air.
Bem, você era meu D.J. favorito,Well, you were my favorite D.J.,
Desde que eu não me lembro mais.Since I can't remember when.
Você sempre tocava os melhores discos,You always played the best records,
Nunca seguiu nenhuma moda.You never followed any trend.
F.M., A.M. onde você está?F.M., A.M. where are you?
Você tem que estar por aí em algum lugar no sintonizador.You gotta be out there somewhere on the dial.
No sintonizador.On the dial.
(Está pronto?) Estamos rodando pelo sintonizador,(Are you ready) We're going 'round the dial,
(Você está ouvindo?) Pelo sintonizador,(Are you listening) Around the dial,
(Você está sintonizado?) Pelo sintonizador,(Are you tuned in) Around the dial,
(Você está procurando?) Pelo sintonizador.(Are you searchin') Around the dial.
F.M., A.M. onde você está?F.M., A.M. where are you?
Você tem que estar por aí em algum lugar no sintonizador.You gotta be out there somewhere on the dial.
No sintonizador.On the dial.
Para onde você foi, Sr. D.J.?Where did you go Mr. D.J.?
Eles te tiraram do ar?Did they take you off the air?
Foi algo que você disse para os caras da corporação lá em cima?Was it something that you said to the corporation guys upstairs?
Não era a pressão,It wasn't the pressure,
Você nunca soou pra baixo.You never sounded down.
Não poderia ser a audiência,It couldn't be the ratings,
Você tinha os melhores da cidade.You had the best in town.
De algum jeito eu vou te encontrar, te rastrear.Somehow I'm gonna find ya, track you down.
Vou continuar procurando,Gonna keep on searchin',
Rodando e rodando e rodando...Around and around and 'round and 'round...
(Eles estão procurando) Pelo sintonizador,(They're searchin') Around the dial,
(Eles estão ouvindo) Pelo sintonizador,(They're listenin') Around the dial,
(Pobre estação) A melhor da cidade,(Poor station) The best in town,
(Pobre D.J.) Que nunca nos decepcionou.(Poor D.J.) Who never let us down.
Enquanto os críticos continuavam te atacando,While the critics kept on knocking you,
Você só continuava tocando pelo sintonizador.You just kept on rocking around the dial.
Pelo sintonizador.Around the dial.
Eu estive te procurando no meu rádio.I've been searchin' for you on my radio.
Dessa vez sua estação realmente deve ter ido para o underground.This time your station really must have gone underground
Alguém disse que você teve uma leve crise nervosa.Somebody said you had a minor nervous breakdown.
Foi algo que você ouviu,Was it something that you heard,
Ou algo que você viu,Or something that you saw,
Que fez você perder a cabeça,That made you lose your mind,
Você perdeu o controle.Did you lose control.
Você saiu da linha?Did you step out of line?
Se você estiver aí, nos dê um sinal.If you're there, give us a sign.
Eu não consigo acreditar que você foi tirado do ar.I can't believe that you've been taken off the air.
Acho que vou vender meu rádio agora que você não está mais aqui.Think I'll sell my radio now that you're not there.
Você nunca se rendeu à moda,You never gave in to fashion,
Você nunca seguiu nenhuma tendência,You never followed any trends,
Todos os viciados em disco tentaram te derrubar,All the record bums tried to hack you up,
Mas você foi honesto até o fim.But you were honest to the end.
Vou deixar meu rádio ligado,Gonna keep my radio on,
Até saber o que deu errado.'Till I know just what went wrong.
As respostas estão por aí em algum lugar no sintonizador.The answers out there somewhere on the dial.
No sintonizador.On the dial.
Você consegue me ouvir (pelo sintonizador)Can you hear me (around the dial)
Você está ouvindo? (pelo sintonizador)Are you listenin' (around the dial)
Você está aí? (pelo sintonizador)Are you out there (around the dial)
Consegue me ouvir?Can you hear me?
Pelo sintonizador.Around the dial.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: