Tradução gerada automaticamente

Definite Maybe
The Kinks
Talvez Definitivo
Definite Maybe
Recebi uma carta pelo correio que diz que eu não existo.Got a letter through the post that says I don't exist.
Aparentemente, o novo computador acha que não vou fazer falta.Apparently the new computer thinks I won't be missed.
Precisamos de mais fatos, talvez você descubra e encaminhe.We need more facts, perhaps you would find out and forward them.
Não há prova, rastro, data, lugar, onde ou quando.There's no proof or trace or date or place or where or when.
A Central de Informações não tem novidades hoje (hoje).Central Information's got no news today (today).
Houve alguma mudança na minha situação?Is there a change in my position?
Sem decisão, sem decisão.No decision, no decision.
Tudo que eu recebo é um talvez definitivo.All I ever get is a definite maybe.
A sede acha que estou morto,Head office thinks I'm dead,
Mas eu nem estou doente.But I'm not even ill.
Como eu consigo atenção,How do I get attention,
Me diga quem eu tenho que matar.Tell me who I have to kill.
Houve alguma mudança na minha condição?Is there a change in my condition?
Hoje não.Not today.
A resposta vem com repetição,The answer comes with repetition,
Sem decisão, sem decisão.No decision, no decision.
Rodando em círculos,'Round and 'round the circle goes,
Fiquei na fila, mas o caixa estava fechado.Stood in line but the counter was closed.
E quando pergunto quem é o responsável,And when I ask who is responsible,
Ninguém sabe, "Tente um daqueles."Nobody knows, "Try one of those."
Tudo que eu quero é um sim ou um não,All I want is a yes or a no,
(Tudo que ele quer é um sim ou um não).(All he wants is a yes or a no).
Mas tudo que eu recebo é um talvez definitivo.But all I ever get is a definite maybe.
Tentei transformar minha vida em um sofrimento,Tried to make my life a misery,
Mas eles não querem saber,But they don't want to know,
Eles não querem saber,They don't want to know,
Eles não querem saber.They don't want to know.
E tudo que eu recebo é um talvez definitivo.And all I ever get is a definite maybe.
Sem decisão, sem decisão.No decision, no decision.
Certamente deve haver um jeito de abrir todas as portas,Surely there must be a way to open all the doors,
E atravessar todas essas pequenas leis burocráticas.And wade through all the petty bureaucratic little laws.
Frustração em todo lugar que eu olho, só fico mais e mais.Frustration everywhere I turn, I just get more and more.
Todo mundo tem problemas e já ouviram todos os meus antes.Everyone's got problems and they've heard all mine before.
Oh, estou cansado de fazer chamadas sem fim.Oh, I'm tired of making endless calls.
(Alguém ajude esse pobre homem.)(Somebody help this poor man.)
Batendo minha cabeça na parede.Banging my head against the wall.
Caminho por um corredor sem fim,I walk along an endless corridor,
Então bato na porta, então perceboThen I knock on the door, then I realize
Que já estive lá antes.That I've been there before.
Ninguém aqui pode ouvir meu caso.No one here can hear my case.
Então tudo que eu recebo é um talvez definitivo.So all I ever get is a definite maybe.
Quando dizem, "sem novidades hoje, volte para a fila,"When they say, "no news today, get back in the queue,"
O que eu posso fazer? O que eu posso fazer? O que eu posso fazer?What can I do? What can I do? What can I do?
Sem decisão, sem decisão.No decision, no decision.
Sem decisão.No decision.
Tudo que eu recebo (sem decisão) é um talvez definitivo (sem decisão).All I ever get (no decision) is a definite maybe (no decision).



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: