
Holiday Romance
The Kinks
Romance de Férias
Holiday Romance
Eu consegui uma folga por uma semanaI had a break for a week
Então eu marquei meu lugarSo I booked my seat
E confirmei a reservaAnd confirmed a reservation
Em um sossegado hotel a beira marAt a quiet little seaside hotel.
Eu fiz minhas malasI packed my bags
Peguei o tremAnd I caught my train and
Cheguei no meu destinoReached my destination
Bem na hora da jantaJust in time for the dinner gong--ding dong.
Então eu vi LaviniaThen I saw Lavinia
Parada no fim da escadaStanding at the bottom of the stairs.
E eu me apaixonei por LaviniaAnd I fell for Lavinia
No momento em que a vi parada láThe moment that I saw her standing there.
Lanvinia estava incrívelLavinia looked so divine
Enquanto ia para a mesa jantarAs she walked up to the table to dine
Então os seus olhos encontraram o meuAnd then Lavinia's eyes met mine.
Eu pensei: pode isso ser amor,I thought can this be love,
Pode isso ser amor,Can this be lovey-dove
Ou apenas um romance de férias?Or just a holiday romance?
Pode isso ser um longo amor finalmente,Can this be long lost love at last
ou apenas um tiro no escuro?Or is it just a flash in the pan?
Após queijo e licores a banda começou a tocarThen after cheese and liqueurs they struck up the band,
Criei coragem e chamei Lavinia para dançarI plucked up my courage and I asked Lavinia to dance
Foi o começo do meu romance de fériasThat was the start of my holiday romance.
Apenas um romance de fériasJust a holiday romance.
Dançamos foxtrot, samba pela noiteWe did the foxtrot, samba and danced through the night
A ultima valsa veio, e nos abraçamos tão apertadoThe last waltz came and we held each other so tight.
Foi o começo do meu romance de fériasThat was the start of my holiday romance.
Apenas um romance de fériasJust a holiday romance
Um simples romance de fériasA simple holiday romance.
Fico pensando, devo tentar uma chance?I wonder should I take a chance?
Nós andamos pela praiaWe walked on the beach,
Batemos os nossos pésAnd we paddled our feet,
Vimos os nadadoresAnd we watched all the swimmers,
E eu senti que minhas férias estavam completasAnd my holiday treat felt complete.
Bebemos limonadaWe drank lemonade,
E sentamos na sombraAnd we sat in the shade,
Eu pensei ser um vencedorI thought I must be on a winner
E estava calmo e discretoAnd I acted cool and discreet.
E soube que LaviniaFor I knew that Lavinia
Era a senhora mais tímida que eu já conheciWas the shyest lady that I'd ever met,
E soube que LaviniaAnd I knew that Lavinia
Seria minha senhora por apenas uma semanaWould only be my lady for the week.
Foi apenas um romance de fériasIt was just a holiday romance
Um simples romance de fériasA simple holiday romance.
Fico pensando, devo tentar essa chance?I wonder should I take this chance?
Apenas um romance de fériasJust a holiday romance.
Pode isso ser amor,Can this be love,
Pode isso ser amor,Can this be lovey-dove
Ou apenas um romance de férias?Or just a holiday romance?
Eu tentei beija-la, ela se afastouI tried to kiss her, she walked away,
Ela disse "melhor parar, meu maridoShe said "Better stop, my husband's
está vindo me buscar hojecoming to collect me today".
Este foi o fim das minhas fériasThat was the end of my holiday,
Doce e inocente fériasSweet and innocent holiday,
Fim do meu romance de fériasEnd of my holiday romance.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: