Holiday Romance
The Kinks
Romance de Férias
Holiday Romance
Eu consegui uma folga por uma semana
I had a break for a week
Então eu marquei meu lugar
So I booked my seat
E confirmei a reserva
And confirmed a reservation
Em um sossegado hotel a beira mar
At a quiet little seaside hotel.
Eu fiz minhas malas
I packed my bags
Peguei o trem
And I caught my train and
Cheguei no meu destino
Reached my destination
Bem na hora da janta
Just in time for the dinner gong--ding dong.
Então eu vi Lavinia
Then I saw Lavinia
Parada no fim da escada
Standing at the bottom of the stairs.
E eu me apaixonei por Lavinia
And I fell for Lavinia
No momento em que a vi parada lá
The moment that I saw her standing there.
Lanvinia estava incrível
Lavinia looked so divine
Enquanto ia para a mesa jantar
As she walked up to the table to dine
Então os seus olhos encontraram o meu
And then Lavinia's eyes met mine.
Eu pensei: pode isso ser amor,
I thought can this be love,
Pode isso ser amor,
Can this be lovey-dove
Ou apenas um romance de férias?
Or just a holiday romance?
Pode isso ser um longo amor finalmente,
Can this be long lost love at last
ou apenas um tiro no escuro?
Or is it just a flash in the pan?
Após queijo e licores a banda começou a tocar
Then after cheese and liqueurs they struck up the band,
Criei coragem e chamei Lavinia para dançar
I plucked up my courage and I asked Lavinia to dance
Foi o começo do meu romance de férias
That was the start of my holiday romance.
Apenas um romance de férias
Just a holiday romance.
Dançamos foxtrot, samba pela noite
We did the foxtrot, samba and danced through the night
A ultima valsa veio, e nos abraçamos tão apertado
The last waltz came and we held each other so tight.
Foi o começo do meu romance de férias
That was the start of my holiday romance.
Apenas um romance de férias
Just a holiday romance
Um simples romance de férias
A simple holiday romance.
Fico pensando, devo tentar uma chance?
I wonder should I take a chance?
Nós andamos pela praia
We walked on the beach,
Batemos os nossos pés
And we paddled our feet,
Vimos os nadadores
And we watched all the swimmers,
E eu senti que minhas férias estavam completas
And my holiday treat felt complete.
Bebemos limonada
We drank lemonade,
E sentamos na sombra
And we sat in the shade,
Eu pensei ser um vencedor
I thought I must be on a winner
E estava calmo e discreto
And I acted cool and discreet.
E soube que Lavinia
For I knew that Lavinia
Era a senhora mais tímida que eu já conheci
Was the shyest lady that I'd ever met,
E soube que Lavinia
And I knew that Lavinia
Seria minha senhora por apenas uma semana
Would only be my lady for the week.
Foi apenas um romance de férias
It was just a holiday romance
Um simples romance de férias
A simple holiday romance.
Fico pensando, devo tentar essa chance?
I wonder should I take this chance?
Apenas um romance de férias
Just a holiday romance.
Pode isso ser amor,
Can this be love,
Pode isso ser amor,
Can this be lovey-dove
Ou apenas um romance de férias?
Or just a holiday romance?
Eu tentei beija-la, ela se afastou
I tried to kiss her, she walked away,
Ela disse "melhor parar, meu marido
She said "Better stop, my husband's
está vindo me buscar hoje
coming to collect me today".
Este foi o fim das minhas férias
That was the end of my holiday,
Doce e inocente férias
Sweet and innocent holiday,
Fim do meu romance de férias
End of my holiday romance.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: