Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 942

Life On The Road

The Kinks

Letra

Vida na Estrada

Life On The Road

Desde que eu era criança,Ever since I was a child,
Eu amava vagar livreI loved to wander wild
Pelas luzes brilhantes da cidade,Through the bright city lights,
E encontrar uma vida que eu pudesse chamar de minha.And find myself a life I could call my own.
Sempre foi minha ambiçãoIt was always my ambition
Ver Piccadilly,To see Piccadilly,
Perambular e explorar SohoRamble and roam around Soho
E Pimlico e Savile Row,And Pimlico and Savile Row,
E andar pela Abbey Road.And walk down the Abbey Road.
Então eu economizei todo meu dinheiroSo I saved all my money
E arrumei minhas roupas,And packed up my clothes,
E me despedi dos meus amigosAnd I said good-bye to my friends
E da minha família em casa.And my folks back home.
E eu parti para uma vida só minha.And I left for a life of my own.
Eu parti para uma vida na estrada.I left for a life on the road.

Sou um verdadeiro garoto faminto,I'm a real hungry tyke,
E eu sei o que eu gosto.And I know what I like.
E eu sei pra onde estou indo:And I know where I'm goin':
Para aquelas luzes brilhantes da cidade.To those bright city lights.
Oh é, oh é,Oh yeah, oh yeah,
Dessa vez eu vou chegar lá.This time I'm gonna get there.
Estou a caminho de uma vida na estrada.I'm bound for a life on the road.
Me dê vida na estrada.Give me life on the road.
Eu disse vida na estrada.I said life on the road.

Quando cheguei em Euston,When I arrived in Euston,
Eu era pouco mais que uma criança.I was little more than a child.
E eu não sabia entãoAnd I didn't know then
Que os bares e as bocadasThat the dives and the dens
Seriam tão vulgares, perversos e selvagens.Would be so vulgar and wicked and wild.
Mamãe sempre me disseMama always told me
Que as mulheres da cidade eram atrevidas e ousadas.The city ladies were bawdy and bold.
E então eu procurei dia e noiteAnd so I searched night and day
Para encontrar uma mulher beijável,To catch a kissable lady,
Mas tudo que eu peguei foi um resfriado,But all that I caught was a cold,
Porque aquelas mulheres metidas da cidade'Cause those stuck-up city ladies
Nem perceberam eu passando.Didn't notice me walk by.
Agora eu tô com buracos nos meus sapatosNow I've got holes in my shoes
Porque andei pelas ruas a noite toda.'Cause I've been walkin' the streets all night.
E eu tô vivendo a vida que escolhi.And I'm livin' the life that I chose.
Vivendo minha vida na estrada.Livin' my life on the road.
Eu disse vida na estrada.I said life on the road.
Eu quero vida na estrada.I want life on the road.
Vida na estrada.Life on the road.

Eu estava parado com os punks na Praed Street,I was standing with the punks in Praed Street,
Quando um cara musculoso veio na minha direção.When a muscle man came my way.
Ele disse: "Ei, você é gay?He said, "Hey, are you gay?
Pode sair pra brincar?"Can you come out and play?"
E como um idiota, eu fui e disse: "Beleza."And like a fool, I went and said, "O.K."
Desde que eu era pequeno,Ever since I was knee high,
Eu achava que a cidade era pavimentada de ouro.I thought the city was paved with gold.
Mas eu vi tantos perdedoresBut I've seen so many losers
E bêbados caídosAnd down and out boozers
Que estavam cansados de serem comprados e vendidos.Who were tired of bein' bought and sold.
As mulheres da cidade são provocantes,City women are a tease,
Mas eu realmente adoraria agradar.But I'd really love to please.
Agora eu tô com os olhos vermelhosNow I've got blood shot eyes
Porque andei pelas ruas a noite toda.'Cause I've been walkin' the streets all night.
E isso realmente te derruba na estrada.And it sure knocks you out on the road.
E eu tô vivendo minha vida na estrada.And I'm livin' my life on the road.
Eu disse vida na estrada.I said life on the road.
Vida na estrada.Life on the road.
Eu quero vida na estrada.I want life on the road.

Um dia desses,One of these days,
Eu quero voltar pra casa,I wanna go home,
Visitar meus amigos,Visit my friends,
E ver todos os lugares que eu costumava conhecer,And see all the places that I used to know,
E me despedir de um mundo que é real demais;And say good-bye to a world that's too real;
Adeus a um mundo que esqueceu como sentir.Good-bye to a world that's forgotten how to feel.
E isso tá me consumindo lentamente,And it's slowly usin' me,
E não há segurança.And there's no security.
Às vezes eu odeio a estrada,Sometimes I hate the road,
Mas é a única vida que eu conheço.But it's the only life I know.
Mas eu tô vivendo a vida que escolhi,But I'm livin' the life that I chose,
Então vou viver minha vida na estrada.So I'll live out my life on the road.

Me dê vida na estrada.Give me life on the road.
Eu disse vida na estrada.I said life on the road.
(repetir)(repeat)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção