Tradução gerada automaticamente

Only A Dream
The Kinks
Apenas um Sonho
Only A Dream
Esperando pelo elevadorStanding by the elevator
Me sentindo pra baixo e malFeeling gloomy and down
Esperando a luz piscandoWaiting for the flashing light
Pra me levantar do chãoTo lift me up from the ground
Então o elevador abriuThen the elevator opened
E eu a vi parada aliAnd I saw her standing there
Ela parecia uma jovem executivaShe had to be a young executive
Tão corporativa e limpaShe looked so corporate and clean
E eu pensei que já a tinha visto antesAnd I thought I'd seen her somewhere before
Na capa de uma revistaOn the cover of a magazine
Não achei que ela olhasse pra mimI didn't think she'd even look at me
Ou se desse ao trabalho de me notarOr bother to glance my way
Mas ela realmente sorriu pra mim e disseBut she actually smiled at me and said
Oi, gato, tenha um bom diaHi-ya handsome, have a good day
Refrão:Chorus:
Devo estar sonhando se ela olha pra mimI must be dreaming if she looks at me
Devo estar sonhando, é fantasiaI gotta be dreaming, is it a fantasy
Agora estou cheio de emoçõesNow I've got positive emotions
Zumbindo em cada molécula de mimBuzzing 'round every molecule in me
Devo estar sonhando, é realidadeI gotta be dreaming, is it reality
Mas repetidamente vivo essa memóriaBut over and over I live that memory
Foi real ou apenas um sonhoWas it real or only a dream
La la la laLa la la la
Foi minha imaginação me pregando peçasWas it my imagination playing tricks on me
Quando ela olhou pra mimWhen she looked my way
Talvez ela me confundiu com alguémMaybe she took me for somebody else
Seja lá o que foi, fez meu dia, hey heyWhatever it was, it made my day, hey hey
Acordo de manhãI wake up in the morning
Sorrindo com expectativaSmiling with anticipation
De repente me sinto vivoSuddenly I feel alive
Encaro o mundo com esperançaFace the world with expectation
Devo estar sonhando, esse mundo é um lugar melhorI must be dreaming this world is a better place
Minha imaginação me pregando peçasWas my imagination playing tricks on me
Foi real ou apenas um sonho?Was it real or only a dream?
Vejo um grande pôr do solI see a great big sunset
Onde antes só havia nuvensWhere only clouds used to be
Foi tudo uma ilusão, é fantasiaWas it all an illusion, is it fantasy
Se é só um sonhoIf it's just a dream
É bom o suficiente pra mim, é, éIt's good enough for me, yeah yeah
Esperando pelo elevadorWaiting by the elevator
Me sentindo otimista e animadoFeeling optimistic and keen
Esperando minha deusa executivaWaiting for my executive goddess
Aparecer como em um sonhoto appear as if in a dream
Então o elevador abriuThen the elevator opened
Ela estava conversando com outro caraShe was talking to another guy
E eu tentei cumprimentá-laAnd I tried to say hello to her
Mas não consegui nem chamar sua atençãoBut I failed to even catch her eye
Então todo mundo entrouThen everybody crowded inside
E eu fiquei parado, tristeAnd I sadly stood my ground
Pensando que a vida é como esse elevadorThinking life's just like that elevator
Te leva pra cima e te traz pra baixoIt takes you up and brings you down
RefrãoChorus
Foi apenas uma ilusãoWas it only an illusion
Foi real ou apenas um sonhoWas it real or only a dream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: