Tradução gerada automaticamente

Over The Edge
The Kinks
Além do Limite
Over The Edge
Todo mundo é uma vítima da sociedadeEverybody is a victim of society
Comédia, tragédia, vaudeville e variedadeComedy, tragedy, vaudeville and variety
Atores de pantomima na grande tradiçãoPantomime players in the grand tradition
Vencedores e perdedores até o intervaloWinners and losers till the intermission
Garota, eu sei que o mundo é um palcoGirl, I know the world's a stage
Foi isso que o poeta disseThat's what the poet said
Mas eu acho que nosso relacionamento esquisitoBut I think our weird relationship
Está muito acima da minha cabeçaIs way above my head
Eu serei seu Casanova passando rápidoI'll be your Casanova whipping by
Se é isso que você desejaIf that's what you desire
Mas uma vez que eu comece a atuarBut once I start performing
Não consigo me aposentar facilmenteI can't easily retire
Eu vou balançar em um trapézioI'll swing on a trapeze
Vou pular por argolasI'll jump through hoops
E vou comer fogoAnd I'll eat fire
Ser uma bola de canhão humanaBe a human cannon ball
E andar na corda bambaAnd walk on the high wire
Colocar maquiagem, usar perucaPut on make-up, wear a wig
Serei seu palhaço trágicoI'll be your tragic clown
Mas uma vez que você me colocar lá em cimaBut once you've got me up there
Não consigo descer facilmenteI can't easily come down
Não me leve ao limite dissoDon't drive me over the edge of it
Você não vê que estou com emoções confusasCan't you see I've got mixed-up emotions
Entrei na multidão só para fazer parte dissoJoined the crowd just to be part of it
Foi o começo dissoThat was the start of it
Oh, agora estou além do limiteOh, now I'm over the edge
(Não me leve ao limite disso)(Don't drive me over the edge of it)
Oh, além do limiteOh, over the edge
O mundo está de cabeça para baixoThe world is turning upside-down
A civilização está morta, além do limiteCivilization's dead, over the edge
Turmoil econômico, agora o mundo está no vermelhoEconomic turmoil, now the world is in the red
A democracia é uma sombra de sua antiga glóriaDemocracy's a shadow of its former glory
A lei e a ordem desmoronaramLaw and orders broken-down
Fim da históriaEnd of story
Meu vizinho do lado enlouqueceu totalmenteMy next door neighbour's totally snapped
Ele foi além do limiteHe's gone over the edge
Ele está colocando cercas de arame farpadoHe's putting up barbed wire barricades
Ao redor da cerca do jardimAround the garden hedge
E plantando minas terrestres no gramadoAnd planting land mines on the lawn
Ele ficou malucoHe's gone barmy
Segundo sua esposa, ele formou um exército secretoAccording to his wife, he's formed a secret army
Desde que foi demitidoEver since he got laid off
Algo dentro dele estourouSomething inside snapped
Sua esposa diz que ele ficou piradoHis wife says he's gone 'round the twist
Agora não há como voltar atrásNow there's no turning back
A noite toda ele espera no galpão do jardimAll night he waits in the garden shed
Pelo inimigo atacarFor the enemy to attack
Um vigilante suburbanoA suburban vigilante
Vestido com a bandeira da Grã-BretanhaDressed up in a union jack
Ele está além do limite, oh, além do limiteHe's over the edge, oh, over the edge
Não me leve ao limite dissoDon't drive me over the edge of it
Mulher, você vai me levarWoman, you are gonna drive me
Totalmente ao limiteTotally over the edge
É sim ou é nãoIs it yes or is it no
Você vai fazer o compromisso?Are you gonna take the pledge
As pressões da sociedade estão afetando sua cabeçaThe pressures of society are getting to your brain
E forçaram você a agir de forma estranhaAnd forced you to act weird
E me colocar sob toda essa pressãoAnd put me under all this strain
Mas não me leve ao limite dissoBut don't drive me over the edge of it
Pare enquanto ainda tenho emoçõesStop while I've still got emotions
Entrei na multidão, só para fazer parte dissoJoined the crowd, just to be part of it
Foi o começo dissoThat was the start of it
Oh, além do limiteOh, over the edge
Não me leve ao limite dissoDon't drive me over the edge of it
Todo mundo é uma vítima da sociedadeEverybody is a victim of society
Comédia, tragédiaComedy, tragedy
Vaudeville, variedadeVaudeville, variety
Atores de pantomima na grande tradiçãoPantomime players in the grand tradition
Forçados a papéis que os deixam totalmente enlouquecidosForced into roles that leave them totally driven
Direto além do limiteRight over the edge



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: