Tradução gerada automaticamente

Surviving
The Kinks
Sobrevivendo
Surviving
Olha pra gente aqui hojeLook at us here today
Muita conversa e nada a dizerLots of talking with nothing to say
E se eu parecer um pouco vagoAnd if I seem somewhat vague
É porque tô com um pouco de medoIt's because I'm somewhat afraid
Tô sobrevivendo, é só isso que souI'm surviving, that's all I am
Tô sobrevivendo pra ser um homem melhorI'm surviving to be a better man
Tô sobrevivendo, esse é meu planoI'm surviving, that's my plan
Só sobrevivendoJust surviving
Ontem, eu tinha certezaYesterday, I was sure
Mas hoje não sei maisBut today I don't know anymore
Achei que era corajoso até verThought I was brave till I saw
Meu reflexo assustado num corredor escuroMy frightened reflection in a dark corridor
Agora tô sobrevivendo pra ser um homem melhorNow I'm surviving to be a better man
Tô sobrevivendo com um plano emocionalI'm surviving with an emotional plan
Tô sobrevivendo, então por favor entendaI'm surviving, so please understand
Tô sobrevivendo, sobrevivendoI'm surviving, surviving
Tem milhões de pessoas por aíThere are millions of people out there
Tentando se virar num mundo que não se importaTrying to get by in a world that don't care
Gente sorrindo entre nuvens de desesperoPeople smiling through clouds of despair
Protegendo as feridas até elas se curaremProtecting the wounds until they repair
Eles tão sobrevivendo da melhor forma que podemThey're surviving the best way they can
Tão sobrevivendo, toda mulher e homemThey are surviving every woman and man
Só sobrevivendo com um plano emocionalJust surviving with an emotion plan
Então continue sobrevivendoSo keep surviving
Talvez seja meu orgulho despedaçadoMaybe it's my shattered pride
Por isso eu fico com medo de laços emocionaisThat's why I get scared of emotional ties
Não deixe eles entrarem, senãoDon't let them in, otherwise
Você vai sorrir como um idiotaYou'll smile like a fool
Mas vai tá sofrendo por dentroBut you'll be hurting inside
Então tô sobrevivendo na insegurançaSo I'm surviving through the insecurity
Tô sobrevivendo, tenho esperança dentro de mimI am surviving, I got hope inside of me
Então tô sorrindo em meio à insanidadeSo I'm smiling through all the insanity
Tô sobrevivendo, sobrevivendoI'm surviving, surviving
Fiquei tocado com o jeito que você disseI was moved by the way that you said
Não tenha medo, não vou te deixar na mãoDon't be afraid, I won't leave you for dead
Você pegou minha alma e bagunçou minha cabeçaYou took my soul and mixed up my head
Você me deixou vivoYou left me alive
Deveria ter me matado em vez dissoYou should have killed me instead
Agora tô sobrevivendo, é só isso que souNow I'm surviving, that's all I am
Tô sobrevivendo pra ser um homem melhorI'm surviving to be a better man
Tô sobrevivendo, esse é meu planoI'm surviving, that's my plan
Tô sobrevivendo, sobrevivendoI'm surviving, surviving
SobrevivendoSurviving



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kinks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: