Tradução gerada automaticamente
Show Me a Miracle
The Klaxons
Mostre-me um milagre
Show Me a Miracle
Siga-me, siga-me agora
Follow me, follow me now
Siga-me, siga-me agora
Follow me, follow me now
Deixe-me levá-lo para um lugar
Let me take you to a place
Você pode nunca ter sido
You may have never been
Deixe-me mostrar-lhe todas as coisas
Let me show you all the things
Você diz que você nunca viu
You say you've never seen
Se você está vindo, buscá-lo
If you're coming, pick it up
Porque deveríamos ir
Because we should be going
Agora estamos fluindo, eu acredito
Now we're flowing, I believe
Não há nenhuma maneira de saber
There is no way of knowing
Quando você não está claro para mim
When you're not clear to me
Não há nenhuma maneira de saber
There is no way of knowing
Este é um sonho impossível
This is an impossible dream
Simplesmente não há maneira de saber
There's just no way of knowing
Quando você não está claro para mim
When you're not clear to me
Não há nenhuma maneira de saber
There is no way of knowing
Tem que viver, viver para a cena
It has to live, to live to the scene
Mostre-me um milagre, ajuda-me a ver
Show me a miracle, help me to see
Eu preciso de um milagre para me siga, siga-me agora
I need a miracle to follow me, follow me now
Mostre-me um milagre, me dê a chave
Show me a miracle, give me the key
Eu sei que é possível
I know it's possible
Siga-me, siga-me agora
Follow me, follow me now
Siga-me, siga-me agora
Follow me, follow me now
Siga-me, siga-me agora
Follow me, follow me now
Mostrem-me algo que eu pudesse ver
Show me something I could see
Desta vez eu acredito e me levar para um lugar
This time I can believe and take me to a place
Eu nunca quero sair
I never wanna leave
Agora estamos fluindo e nós estivemos
Now we're flowing and we've been
Para onde devemos ir
To where we should be going
Isso é algo que eu podia ver
This is something I could see
Não há nenhuma maneira de saber
There is no way of knowing
Quando você não está claro para mim
When you're not clear to me
Não há nenhuma maneira de saber
There is no way of knowing
Este é um sonho impossível
This is an impossible dream
Simplesmente não há maneira de saber
There's just no way of knowing
Quando você não está claro para mim
When you're not clear to me
Não há nenhuma maneira de saber
There is no way of knowing
Tem que viver, viver para a cena
It has to live, to live to the scene
Mostre-me um milagre, ajuda-me a ver
Show me a miracle, help me to see
Eu preciso de um milagre para seguir me siga-me agora
I need a miracle to follow me follow me now
Mostre-me um milagre, me dê a chave
Show me a miracle, give me the key
Eu sei que é possível
I know it's possible
Siga-me siga-me agora
Follow me follow me now
Siga-me siga-me agora
Follow me follow me now
Siga-me siga-me agora
Follow me follow me now
Mostre-me um milagre, ajuda-me a ver
Show me a miracle, help me to see
Eu preciso de um milagre
I need a miracle
Mostre-me um milagre, me dê a chave
Show me a miracle, give me the key
Agora que é possível
Now that is possible
Siga-me, siga-me agora
Follow me, follow me now
Mostre-me um milagre, ajuda-me a ver
Show me a miracle, help me to see
Eu preciso de um milagre
I need a miracle
Mostre-me um milagre, me dê a chave
Show me a miracle, give me the key
Eu sei que é possível
I know it's possible
Siga-me siga-me agora
Follow me follow me now
Siga-me siga-me agora
Follow me follow me now
Siga-me siga-me agora
Follow me follow me now
Siga-me siga-me agora
Follow me follow me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Klaxons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: