Tradução gerada automaticamente
Tesco Disco
The Kooks
Discoteca Tesco
Tesco Disco
Ela fica lá olhando para baixo
She stands there looking down
Agora ela não vem por aí
Now she don't come around
No alto do fio, um belo mentiroso
High on the wire, a beautiful liar
Tesco Disco me fez correr
Tesco Disco made me run
Para aquelas latas quentes ao sol
For those warm cans in the sun
Agora você apenas pede o vinho e quebra uma linha
Now you just order the wine and break out a line
Onde você foi, doce Caroline?
Where did you go, sweet Caroline?
A garota que eu conhecia
The girl I used to know
Você não vê agora
Oh, don't you see now
O que você deveria fazer?
What you're supposed to do?
Sim, você tem uma irmã má, os fantasmas tiraram o melhor de você
Yeah, you got it bad sister, the ghosts got the best of you
E, oh, você não percebe que ninguém está cuidando de você?
And, oh, don't you notice no one's looking out for you?
Sim, você entendeu, irmã má, você faz
Yeah you got it bad sister, you do
Estou cuidando de você
I'm looking out for you
Todos os garotos que você trouxe para casa
All the boys you brought back home
Eles saiam e ficamos chapados
They'd go out and we get stoned
Apenas tu e eu
Just you and I
Rir até chorarmos
Laugh ‘til we cry
Eu sinto falta de jogar jogos de computador
I miss playing computer games
Você ficaria chateado e me chamaria de nomes
You'd get pissed and call me names
Todas elas manchas de café
All them coffee stains
Enraizado no meu cérebro
Ingrained in my brain
Onde você foi, doce Caroline?
Where did you go, sweet Caroline?
A garota que eu conhecia
The girl I used to know
Você não vê agora
Oh don't you see now
O que você deveria fazer?
What you're supposed to do?
Sim, você tem uma irmã má
Yeah, you got it bad sister
Os fantasmas tiraram o melhor de você
The ghosts got the best of you
E, oh, você não percebe que ninguém está cuidando de você
And, oh, don't you notice no one's looking out for you
Sim, você entendeu, irmã má, você faz
Yeah you got it bad sister, you do
Estou cuidando de você
I'm looking out for you
Eu não posso seguir, não posso te seguir
I can't follow, I can't follow you down
A escolha é sua, é a sua vida, é a cama em que você se deita esta noite
It's your choice it's your life it's the bed that you lay in tonight
Eu não o conheço, nunca fiz
I don't know him, I never did
Ele está afogando sua voz, ele está mantendo você aqui
He's drowning your voice, he's keeping you here
Eu não sou bom em despedidas
I'm no good at goodbyes
Eu nunca fui, é hora de sair porque
I never was it's time to be leaving because
Você não vê agora o que você deveria fazer
You don't see now what you're supposed to do
Sim, você tem uma irmã má
Yeah, you got it bad sister
Os fantasmas tiraram o melhor de você
The ghosts got the best of you
E você não percebe que ninguém está cuidando de você
And oh don't you notice no one looking out for you
Sim, você tem uma irmã má que você faz
Yeah, you got it bad sister you do
Estou cuidando de você
I‘m looking out for you
Oh, você tem uma irmã má, você faz
Oh, you got it bad sister, you do
Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kooks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: