Tradução gerada automaticamente

Fin De Semana Sin Ti
The La Planta
Fim de Semana Sem Você
Fin De Semana Sin Ti
Eu tentei te explicar que eu mudeiHe intentado explicarte que he cambiado
De mil e uma maneiras eu tenteiDe una y mil maneras lo he intentado
Que as coisas do passado são passadoQue las cosas del pasado son pisado
Sei muito bem da dor que te causeiSé muy bien del dolor que te he causado
Já não venho nem bêbado nem com floresYa no vengo ni borracho ni con flores
Já não sou o sabalero que anda soltoYa no soy el sabalero que anda suelto
Deixei bem pra trás meu personagemHe dejado bien atrás mi personaje
Já não sinto que nenhum traje me aperteYa no siento que me entalle ningún traje
Me dói se você não está aquiMe duele si no estás aquí
Me dói e já não sei viverMe duele y ya no sé vivir
Os ponteiros do relógio pararam às duasLas agujas del reloj se quedaron a las dos
Do momento em que te vi partirDel momento en que te vi partir
Me dói se você não está aquiMe duele si no estás aquí
Me dói e já não sei viverMe duele y ya no sé vivir
Os ponteiros do relógio pararam às duasLas agujas del reloj se quedaron a las dos
Do momento em que te vi partirDel momento en que te vi partir
Outro fim de semana sem vocêOtro fin de semana sin ti
Sim, simSi, sí
Mais uma vezUna vez más
Cantando músicas lindasCantando canciones hermosas
Jasa Music, me diz PushiJasa Music, dímelo Pushi
Já não venho nem bêbado nem com floresYa no vengo ni borracho ni con flores
Já não sou o sabalero que anda soltoYa no soy el sabalero que anda suelto
Deixei bem pra trás meu personagemHe dejado bien atrás mi personaje
Já não sinto que nenhum traje me aperteYa no siento que me entalle ningún traje
Só quero pensar no futuroSolo quiero pensar el futuro
Não me importa mudar o passadoNo me importa cambiar el pasado
Só me importa o presenteSolamente me importa el presente
E que você esteja ao meu ladoY que estés a mi lado
Me dói se você não está aquiMe duele si no estás aquí
Me dói e já não sei viverMe duele y ya no sé vivir
Os ponteiros do relógio pararam às duasLas agujas del reloj se quedaron a las dos
Do momento em que te vi partirDel momento en que te vi partir
Me dói se você não está aquiMe duele si no estás aquí
Me dói e já não sei viverMe duele y ya no sé vivir
Os ponteiros do relógio pararam às duasLas agujas del reloj se quedaron a las dos
Do momento em que te vi partirDel momento en que te vi partir
Outro fim de semana sem vocêOtro fin de semana sin ti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The La Planta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: