Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 308

Just Another Thing (feat. Crucifix)

The Lacs

Letra

Apenas Mais Uma Coisa (feat. Crucifix)

Just Another Thing (feat. Crucifix)

Oh, é apenas mais uma coisa pra mimOh, it's just another thing to me
Mais um dia na luta por alguns centavos.Another day on the grind for a couple cents.
Me despeço dos meus benefícios.I kiss goodbye to my benefits.
O trabalho atira pedras enquanto eu fico em cima do muro,Work throws stone while I ride the fence,
Já sou velho o suficiente pra trazer algo que faça sentido.I'm old and old enough to bring up something that makes sense.
É como se eu estivesse vivendo em uma zona de guerra.It's like I'm livin in a war zone.
E eles podem escrever na minha lápide.And they can write it on my tombstone.
Aqui jaz um homem que não chora,Here lies a man who don't cry,
Com cinzas nos pés em frente aos pilares dos calcanhares [?]With ash on the feet in front pillar heels [?]

Eu já estive em altaI've been up
E já estive em baixa.And I've been down.
Mas meu lugar não é no chão.But my place ain't on the ground.
Prefiro morrer de pé,I'd rather me death on my feet,
Viver de joelhos.Life on my knees.
Problema não é nadaTrouble ain't nothin'
Além de mais uma maldita coisa pra mim.But another damn thing to me.

Eu já estive em altaI've been up
E já estive em baixa.And I've been down.
E já fui espancadoAnd I've been beat
E empurrado pra baixo.And pushed around
Vou me levantar do chão,I'll pick myself up off the ground,
Apenas espere e veja.Just wait and see.
Porque é apenas mais uma coisa pra mim.Cause it's just another thing to me.
Apenas mais uma ponte que eu terei que queimar.Just another bridge I'll have to burn.
Apenas mais uma lição que estou destinado a aprender.Just another lesson I'm bound to learn.
Amigo, nada vai me mudar.Buddy ain't damn thing changin' me.
Então assista e veja,So watch and see,
Porque é apenas mais uma coisa pra mim.Cause it's just another thing to me.

Você sabe que não é nada disso.You know it ain't a thing with it.
Então eu foco no jogo, mas não consigo pegar.So I focus on the game but I can't get it.
Meus amigos estão se perguntando se eu ainda tenho isso.I got my people wonderin' if I still got it.
Então estou esticando a mão pela janela em busca do meu frasco de remédios.So I'm reachin' out the window for my pill bottle.
E eu vou seguir.And I will follow.
O diabo quer andar comigo,Devil wanna ride with me,
Mas eu não vou deixá-lo.But I ain't lettin' him.
Eu tenho muitos problemas,I got a lot of my problems,
Mas não estou estressando.But I ain't stressin'.
Estou no caminho do meu passadoI'm on a path of my past

Dos meus dias que se foram.Of my days gone.
Continuo lutandoI keep on fightin'
E estou tentando encontrar meu caminho de volta pra casa.And I'm tryin' to find my way home.
Cabeça nas nuvens.Head to the sky.
E sigo firme pra me manter forte.And ride just to stay strong.
Meu tempo tá passando, mais rápidoMy time tickin', quicker
Como se eu estivesse em um orelhão.Like I'm on a payphone.
Eles não querem me contratar,They don't wanna hire me,
Porque meu xixi tá turvo.Cause my piss is cloudy.
Olhando pra baixo, mas eles não sabem nada sobre mim.Lookin' down, but they don't know nothin' bout me

Eles estão trazendo a pessoa mais doente e malignaThey bringin' the wickedest sickest person
De dentro da minha alma.Out of my soul.
Então estou levando eles, fazendo elesSo I'm takin' 'em, makin' 'em
Trabalharem nas velhas estradas de terra.Work down them old dirt roads.
Eu rearranjo algumas coisas,I re-arrange some things,
Mas não tem como me mudar.But there ain't no changin' me.
É claro como água,Man it's plain to see,
É apenas mais uma coisa pra mim.It's just another thing to me.

Eu já estive em altaI've been up
E já estive em baixa.And I've been down.
E já fui espancadoAnd I've been beat
E empurrado pra baixo.And pushed around
Vou me levantar do chão,I'll pick myself up off the ground,
Apenas espere e veja.Just wait and see.
Porque é apenas mais uma coisa pra mim.Cause it's just another thing to me.
Apenas mais uma ponte que eu terei que queimar.Just another bridge I'll have to burn.
Apenas mais uma lição que estou destinado a aprender.Just another lesson I'm bound to learn.
Amigo, nada vai me mudar.Buddy ain't damn thing changin me.
Então assista e veja,So watch and see,
É apenas mais uma coisa pra mim.It's just another thing to me.

Está no passado, cara, então não pense nisso.It's in the past man, so don't think about that.
Fiz algumas escolhas ruins, não posso voltar atrás.Made some real bad choices, I can't take back.
É por isso que não me gabo das coisas que possuo.That's why I don't brag about the things I own.
Porque posso fazer uma curva errada e tudo pode desaparecer.Cause I can make a wrong turn and it'll all be gone.
Ainda me esforço pra fazer as contas fecharem.I still bust my ass to make ends meet.
Entendo que um plano melhor está a caminho pra mim.I understand a better plan is on it's way for me.
E ei, é apenas mais um dia,And hey it's just another day,
E eu vou me virar.And I'll get by.
Apenas continue andando com a cabeça erguida.Just keep walkin' with my head high.

Eu já estive em altaI've been up
E já estive em baixa.And I've been down.
E já fui espancadoAnd I've been beat
E empurrado pra baixo.And pushed around
Vou me levantar do chão,I'll pick myself up off the ground,
Apenas espere e veja.Just wait and see.
Porque é apenas mais uma coisa pra mim.Cause it's just another thing to me.
Apenas mais uma ponte que eu terei que queimar.Just another bridge I'll have to burn.
Apenas mais uma lição que estou destinado a aprender.Just another lesson I'm bound to learn.
Amigo, nada vai me mudar.Buddy ain't damn thing changin' me.
Então assista e veja,So watch and see,
É apenas mais uma coisa pra mim.It's just another thing to me.

Eu já estive em altaI've been up
E já estive em baixa.And I've been down.
E já fui espancadoAnd I've been beat
E empurrado pra baixo.And pushed around
Vou me levantar do chão,I'll pick myself up off the ground,
Apenas espere e veja.Just wait and see.
Porque é apenas mais uma coisa pra mim.Cause it's just another thing to me.
Apenas mais uma ponte que eu terei que queimar.Just another bridge I'll have to burn.
Apenas mais uma lição que estou destinado a aprender.Just another lesson I'm bound to learn.
Amigo, nada vai me mudar.Buddy ain't damn thing changin me.
Então assista e veja,So watch and see,
É apenas mais uma coisa pra mim.It's just another thing to me
Oh, é apenas mais uma coisa pra mim.Oh, it's just another thing to me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lacs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção