Tradução gerada automaticamente
Let Your Country Hang Out
The Lacs
Deixe Seu País à Mostra
Let Your Country Hang Out
Nunca tive um lugar pra mijarI ain't never had a pot to piss in
Bem-vindo à vida no campoWelcome to country livin
Tô pegando o que me dãoI'm taking what is given
Frango frito é de lamber os dedosFried chicken is finger lickin
Fui criado com Pabst Blue RibbonI was raised on pabst blue ribbon
Sentado na varanda, sorrindo e tocandoFront porch pickin and grinnin
E enquanto eu estiver aqui, vou beber uma cervejaAnd as long as I'm here I'ma drink some beer
E fazer meu povo do campo dançarAnd keep my country folks jiggin
Então você mostra pra cidade o que tá perdendoThen you show the city just what they missin
Cozinhando verduras na cozinhaCooking greens up in the kitchen
Perguntando como a gente faz o pão de milho com os acompanhamentosAsking us just how we did it cornbread with them fixins
Mano, você acha que a gente tá vacilandoMan you think we slippin
Um pouco de cachaça e pescariaLittle shine and some fishin
Leva seu cachorro pra correr e caçar porcosTake your dog running and hog huntin
Assustado como se fosse o diaboScared you like the dickins
Vocês provavelmente acham que a gente fala besteira, né?Y'all prolly think we talk silly right
Redneck e caipira, é isso que somosRedneck and hillbilly kind of
O campo é o que a gente realmente gostaCountry's what we really like
Nunca gostei daquela vida de cidadeNever like that ol city life
Acordo ao amanhecer e descanso à noiteUp at dawn and rest at night
Se nos empurrar, pode apostar que a gente brigaPush us around you bet we fight
Trabalha do amanhecer até escurecerWork day light till dark
E você aprende até acertarAnd you get it til you get it right
É, agora deixe seu país à mostraYeah, now let your country hang out
Bandeira rebelde grande na frente da sua casaFly a big rebel flag out in front of your house
Eu disse é, agora deixe seu país à mostraI said yeah, now let your country hang out
Se você tem orgulho de onde vem e é filho do sulIf you proud of where you from and you a son of the south
É, agora deixe seu país à mostraYeah, now let your country hang out
Bandeira rebelde grande na frente da sua casaFly a big rebel flag out in front of your house
Eu disse é, agora deixe seu país à mostraI said yeah, now let your country hang out
Se você tem orgulho de onde vem e é filho do sulIf you proud of where you from and you a son of the south
Fui criado no sul da GeórgiaI was raised up in south ga
Pântano do sul e louvor do sulSouthern swamp and southern praise
Não zoe meu jeito do sulDon't make fun of my southern ways
Se joga, faz barulho, bebe o dia todoGet down get loud drink all day
Tô a caminho do meu lugar secretoI'm on my way to my honey hole
Um grande bolinho de algodão no meu lugar secretoBig cotton muffin up in my honey hole
Estat jack quarenta, feito em casaStat jack forty homemade bite
Tudo que eu preciso é você segurando a luz, éAll I need is you to hold the light yeah
Um tiro, bolha ou fervura, minha caminhonete cheia de sangueOne shot bubble or boil backin my truck filled up with blood
Caindo na traseira, grande brilhoTailgait down big right shinin
DUI, não precisa dirigirDui don't need to be driving
Espera aí, policial, você tá exagerandoHold up law dog your doin too much
Tem um permissão noturna na minha velha caminhonete FordGot a night permin in my old ford truck
Eu deixo rolar quando eu quero, parceiroI lay one down when I want to buddy
É assim que a gente faz no campoThat's the way we get down in the country
Parentes lá no fundo do matoKin folk way back in the sticks
Bate a cachaça, trinta e cincoWhip the shine up thirty of fifth
Vovô desenterrando potes de vidroPaw paw diggin up mason jars
Carrega o carro e queima os pneusLoad the car then burn them tars
Faz um pouco de barulho quando voltar pra casaMake a little noise when you get back home
Aumenta o Hank, o Cash, o JonesCrank that hank, that cash, that jones
Dando a vida em uma canção do campo, no campo onde ele pertenceGivin his life in the country song in the country he belongs
É, agora deixe seu país à mostraYeah, now let your country hang out
Bandeira rebelde grande na frente da sua casaFly a big rebel flag out in front of your house
Eu disse é, agora deixe seu país à mostraI said yeah, now let your country hang out
Se você tem orgulho de onde vem e é filho do sulIf you proud of where you from and you a son of the south
É, agora deixe seu país à mostraYeah, now let your country hang out
Bandeira rebelde grande na frente da sua casaFly a big rebel flag out in front of your house
Eu disse é, agora deixe seu país à mostraI said yeah, now let your country hang out
Se você tem orgulho de onde vem e é filho do sulIf you proud of where you from and you a son of the south
Eu disse é,I said yeah,
Agora deixe seu país à mostra, co-country à mostraNow let your country hang out, co-country hang out-out
Co-co-country à mostra, co-country à mostraCo-co-country hang out out, co-country hang out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lacs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: