Tradução gerada automaticamente
And Zombies Will Rule The Playground
The Lakeside is for Killers
E os Zumbis Vão Dominar o Parquinho
And Zombies Will Rule The Playground
Os mortos vão vagarThe dead will roam
Enquanto seus túmulos solitários ficamWhile their lonely graves remain
E o pôr do solAnd the setting of the sun
Marca o começo do fim de tudoMarks the start of the end of everything
(mais uma vez)(one last time)
Tudo (tá tudo desmoronando)Everything (it's coming undone)
O herói voltou pra salvar o diaThe hero's back to save the day
Mas o dia já tá perdidoBut the day's already lost
E amanhã é outra causa perdidaAnd tomorrow's another lost cause
Felicidade é uma arma quenteHappiness is a warm gun
E a falta de fé é um pôr do sol…And faithlessness is a setting…
E ele irrompe como o infernoAnd he breaks through like hell
Como uma miragemLike a mirage
Feita de areia, suor, sangue, lágrimas, e…Made of sand, and sweat, and blood, and tears, and…
(Os mortos podem vagar)(The dead may roam)
Mas só nas mãos misericordiosas dos vivosBut only at the merciful hands of the living
(O sol pode se pôr)(The sun may set)
Mas só quando as sujeiras dos dias estiverem feitasBut only when the days dirty deeds are done
(A turba vai se levantar)(The rabble will rise up)
Mas através de suas incertezas, eles vão cairBut through their misgivings, they will fall
Você consegue sentir suas costas se curvarem? (Não tenho mais nada pra dar…)Can you feel your back bend? (I've got nothing left to give…)
Você consegue sentir seus joelhos quebrarem? (mas minha sensação de imprudência e perigo, eu já expiei)Can you feel your knees break? (but my sense of recklessness and danger, I've atoned)
Você consegue sentir seus olhos queimarem? (por algo que eu nunca quis perder)Can you feel your eyes burn? (for something I never meant to lose)
Você consegue sentir sua cabeça balançar? (então eu peço desculpas pela dor nos meus ossos)Can you feel your head shake? (so I apologize for the aching in my bones)
E veio das distâncias mais longínquasAnd it came from the farthest reaches
Um sentimento que eu não podia ignorar, essa sensaçãoA feeling I could not ignore, this sense
De imprudência e perigo, eu já expieiOf recklessness and danger, I've atoned
Pela dor nos meus ossos, eu já expieiFor the aching in my bones, I have atoned
Porque eu não estou mais sozinhoCause I'm no longer alone
O assassinato faz tanto sentido pra mim dessa vezThe killing makes so much sense to me this time
Dessa vez não vai ter nada, nada além de você e euThis time there'll be nothing, nothing but you and I
E eu tô levando eu mesmo pra casa pra reviver mais uma vezAnd I'm taking me home to relive once again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lakeside is for Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: