Tradução gerada automaticamente

I Hold Your Anger
The Last Dinner Party
Eu Seguro Sua Raiva
I Hold Your Anger
Eu não sei se eu seria uma boa mãeI don't know if I'd be a good mother
Sonhei que você cortou seu braçoI dreamt that you cut off your arm
E eu me culpo, eu deveria ter te dito pra ter cuidadoAnd I blame myself, I should have told you to be careful
Eu não quero ser a pessoaI don't want to be the one
Que te diz que não vai voltarTo tell you that it won't grow back
Eu não quero te ver chorarI don't want to see you cry
Quando seus deuses caíremWhen your gods come crashing down
Eu seguro suas tristezasI hold your sorrows
Seguro seus medosHold your fears
Seguro sua raivaHold your anger
Nas minhas lágrimasIn my tears
Ninguém me pediu issoNobody asked me to
Mas é pra isso que eu estou aquiBut that is what I'm meant to do
RefrãoHook
Porque eu sou mulher'Cause I'm woman
E sou mãeAnd I'm mother
Oh, eu sou um barco dentro de uma garrafaOh I'm a ship inside a bottle
Até a represa estourarTill the levee breaks
Eu não quero quebrarI don't want to break
De pé onde as colinas encontram o marStanding where the hills meet the sea
Não tenho certeza de qual faca eu carregoI'm not sure whose knife I carry
O que tem em um por quê? O que tem em um quando?What's in a why? What's in a when?
Qual é o sentido de viver depois de ter sobrevivido?What's it to live once you've survived?
Eu nunca soubeI've never known
Onde os outros começam e eu terminoWhere others begin and I end
Mas sempre é você antes de mimBut its always you before me
Até os deuses caíremUntil the gods come crashing down
Eu seguro suas tristezasI hold your sorrows
Seguro seus medosHold your fears
Seguro sua raivaHold your anger
Nas minhas lágrimasIn my tears
Ninguém me pediu issoNobody asked me too
Mas é pra isso que eu estou aquiBut that is what I'm meant to do
Porque eu sou mulher'Cause I'm woman
E sou mãeAnd I'm mother
Oh, eu sou um barco dentro de uma garrafaOh I'm a ship inside a bottle
Até a represa estourarTill the levee breaks
Até a represa estourarTill the levee breaks
Até a represa estourarTill the levee breaks
Até a represa estourarTill the levee breaks
Preso no meio deStuck in the middle of
Encarando minha covaFacing my grave
Eu olho pra trásI glance behind
Pra mulher na jaulaAt the woman in a cage
Ninguém me pediu issoNobody asked me to
Não é pra isso que eu fui feitaIt's not what I was made to do
Não é pra isso que eu fui feitaIt's not what I was made to do
Mas acredite, eu ainda me importoBut believe me, I still care



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Dinner Party e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: