In Your Arms
The Last Goodnight
In Your Arms (Tradução)
In Your Arms
você é a coisa mais bela que eu já vi em toda minha vida
You are the most beautiful thing I've ever seen in my entire life
você é a coisa mais bela que esses olhos já viram
You are the most beautiful thing these eyes have seen
eu te conheci na Catedral St John em Amsterdam
I met you at St. John's Cathedral down on Amsterdam
fiz um acordo com o demônio e ele me deu a sua mão
Made a trade with the devil and he gave me your hand
nós dois sabemos que esse castelo é feito de areia
We both know this castles' made of sand
feche seus olhos e durma novamente
Close your eyes and fall asleep again
eu dormirei aqui em seus braços
I will fall asleep here in your arms
cada respiração que você toma, parte meu coração
Every breath that you take breaks my heart
eu construi esse bote então nós dois podemos navegar pra longe
I built us this boat so we both could sail far, far away
é um pouco gotejante por dentro o capitão esqueceu de dizer
It sprung a leak inside the captain forgot to say
''que o amor é feito de pisar nos mares e corações de barro''
" That love is made of treading water and hearts of clay"
eu não tinha idéia, não tinha idéia, de que nós iriamos morrer hoje
I had no idea, I had no idea, that we would die today
você é a coisa mais bela que eu já vi em toda minha vida
You are the most beautiful thing I've every seen in my entire life
você é a coisa mais bela que esses olhos já viram
You are the most beautiful thing these eyes have seen
eu dormirei aqui em seus braços
I will fall asleep here in your arms
cada respiração que você toma, parte meu coração
Every breath that you take breaks my heart
eu dormirei aqui em seus braços
I will fall asleep here in your arms
cada respiração que você toma, parte meu coração
Every breath that you take breaks my heart
e o que você pensaria e o que você faria?
And what would you think and what would you do?
após a tempestade que nós estivemos
After the storm that we've been through
eu virei para te salvar
I will come to your rescue
eu salvarei essa vida hoje a noite
I will save this life tonight
e isso poderia ser tudo que eu deveria ouvir de você
And this could be everything that I ever could've owed you
eu ouvi um adeus
I hear goodbye
eu te conheci na Catedral St John em Amsterdam
I met you at St. John's Cathedral down on Amsterdam
fiz um acordo com o demônio e ele me deu a sua mão
Made a trade with the devil and he gave me your hand
eu dormirei aqui em seus braços
I will fall asleep here in your arms
cada respiração que você toma, parte meu coração
Every breath that you take breaks my heart
e o que você pensaria e o que você faria?
And what would you think and what would you do?
após a tempestade que nós estivemos
After the storm that we've been through
eu virei para te salvar
I will come to your rescue
eu salvarei essa vida hoje a noite
I will save this life tonight
eu dormirei aqui em seus braços.
I will fall asleep here in your arms
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Goodnight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: