Tradução gerada automaticamente
Thirst For Extinction
The Last Ten Seconds of Life
Sede de Extinção
Thirst For Extinction
Alimente os vermes
Feed the worms
Enquanto eles se multiplicam, isso satisfará o apetite do poeta grotesco de má vontade?
As they multiply, will it satisfy appetite of the ill-willed grotesque poet?
Alimente os vermes
Feed the worms
Será suficiente?
Will it be enough?
Este sangue arcaico
This archaic blood
Sacrificado para saciar a sede que alimenta a dor do submundo
Sacrificed to quench the thirst that fuels the hurt of the underworld
O submundo veio para coletar sua alma
The underworld has come to collect your soul
A barriga ronca pela festa da extinção
Belly groans for the feast of extinction
Os corvos se aglomeram na cabeça da sua lápide
Crows flock to the head of your tombstone
Para o túmulo, você vai
To the grave, you go
Encontre seu criador
Meet your maker
Para o túmulo, você vai
To the grave, you go
Encontre seu criador, alimente os vermes
Meet your maker, feed the worms
Submundo inflamado com sede de extinção
Underworld inflamed with a thirst for extinction
A caneta vai ao papel, mas nunca é suficiente
Pen goes to paper, but it's never enough
Poeta para os mortos, pelo que você viveu?
Poet for the dead, what did you live for?
Poeta para os mortos com palavras ainda por escrever
Poet for the dead with words left to write
Poeta para os mortos, você pode me ouvir?
Poet for the dead, can you hear me?
Poeta para os mortos, no final, pelo que você viveu?
Poet for the dead, in the end, what did you live for?
Os corvos, eles se aglomeram em sua tumba
The crows, they flock to your tomb
Olhos do coveiro no rosto da Lua
Undertaker eyes in the face of the Moon
Poeta para os mortos, o que resta para escrever?
Poet for the dead, what's left to write?
Será suficiente para salvar sua vida?
Will it be enough to save your life?
A caneta vai ao papel
Pen goes to paper
Mas nunca é suficiente para o grotesco submundo de má vontade
But it's never enough for the ill-willed grotesque underworld
Alimente os vermes
Feed the worms
Alimente os vermes
Feed the worms
Alimente os vermes
Feed the worms
A barriga ronca pela festa de sua alma
Belly groans for the feast of your soul
Alimente os vermes
Feed the worms
Agora, você vai queimar
Now, you will burn
Poeta para os mortos, no final, pelo que você viveu?
Poet for the dead, in the end, what did you live for?
Queime
Burn
Poeta para os mortos, no final, pelo que você viveu?
Poet for the dead, in the end, what did you live for?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Last Ten Seconds of Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: