395px

Eu Culpo Nós

The Lonely Forest

I Blame Us

My parents lounge in the tv room.
Paying excellent attention to
This obviously captivating,
New hit show on channel five.
They burn money like america burns fat. entertaining families nationwide.
My thursday night is booked.
How about yours?

I blame us.
I blame us for tragedy.
I blame us for living selfishly.
But this is all we've known.
Calamity, but why?

Maybe they could be constructive.
Instead of parading their wealth on screen.
The envy in my heart is growing.
Not envy for the crown of gold.
But lust for the power.
In hope that i could somehow,
Do something to benefit
Benefit a greater good.

I blame us.
I blame us for tragedy.
I blame us for living selfishly
But this is all we've known.
Calamity, but why?
Think of all the children without...

I blame us.
I blame us for tragedy.
I blame us for living selfishly.
But this is all we've known.
Calamity, but why?

Eu Culpo Nós

Meus pais estão deitados na sala assistindo TV.
Prestando atenção excelente em
Esse programa novo e cativante,
O sucesso do momento no canal cinco.
Eles queimam dinheiro como a América queima gordura, entretendo famílias em todo o país.
Minha noite de quinta está reservada.
E a sua?

Eu culpo nós.
Eu culpo nós pela tragédia.
Eu culpo nós por viver de forma egoísta.
Mas isso é tudo que conhecemos.
Calamidade, mas por quê?

Talvez eles pudessem ser construtivos.
Em vez de exibir sua riqueza na tela.
A inveja no meu coração está crescendo.
Não é inveja pela coroa de ouro.
Mas desejo pelo poder.
Na esperança de que eu pudesse, de alguma forma,
Fazer algo que beneficie
Beneficie um bem maior.

Eu culpo nós.
Eu culpo nós pela tragédia.
Eu culpo nós por viver de forma egoísta.
Mas isso é tudo que conhecemos.
Calamidade, mas por quê?
Pense em todas as crianças sem...

Eu culpo nós.
Eu culpo nós pela tragédia.
Eu culpo nós por viver de forma egoísta.
Mas isso é tudo que conhecemos.
Calamidade, mas por quê?