
After Party
The Lonely Island
Pós Festa
After Party
[ANDY SAMBERG][ANDY SAMBERG]
Depois da balada é o pós festaAfter the club is the after party
Depois da festa é o lobby do hotelAfter the party is the hotel lobby
Depois disso, você sabe é o Diamond CrisAfter that, you know it's diamond Cris
E depois disso, eu digo: Com licença, moçaAnd after that, I say, 'Excuse me, miss'
E depois disso, nós voltamos para quartoAnd after that, we goin' back to the room
E depois disso, ela vai embora logoAnd after that, she's gonna leave real soon
E depois disso, eu abro mais uma cervejaAnd after that, I crack one more beer
E depois disso, eu apenas encaro o espelhoAnd after that, I just stare in the mirror
E depois disso, eu começo a surtarAnd after that, I start freakin' out
O que diabos eu estou fazendo com a minha vida?What the hell am I doing with my life?
Ligo pra minha mãe e começo a chorarCall up my mom and get my cry on
Eu peço serviço de quarto, e pego minha torta de maçãI order room service, get my apple pie on
E depois disso, eu apenas ando pelas ruasAnd after that, I just walk the streets
Um mendigo vomita no meu péA homeless dude throws up on my feet
E eu vejo o quão sem sentido a vida éAnd I see just how pointless life is
Cheia de crises existenciaisFull on existential crisis
Rasgo minha roupa e grito para os céusTear off my clothes and scream at the sky
Caio de joelhos e pergunto a Deus: Por quê?Fall to my knees and ask God, 'why?'
[SANTIGOLD][SANTIGOLD]
Essa vida noturna está me matandoThis nightlife is killing me
Acho que estou perdendo a cabeçaI think I'm losing my mind
Eu tento voar, mas eu afundoI yearn to fly, yet I sink
Lágrimas constantes nos meus sonhosStalling tears is my dream
[ANDY SAMBERG][ANDY SAMBERG]
Depois disso, eu dirijo para as colinasAfter that, I drive into the hills
E troco o meu carro por uma garrafa de pílulasAnd trade my car for a bottle of pills
E depois disso, eu estou numa alucinaçãoAnd after that, I'm on a vision quest
Coloco minha mente, meu corpo e meu espírito a provaPut my mind, body, and spirit to the test
E depois disso, eu conheço meu totem espiritualAnd after that, I meet my totem spirit
É uma cascavel, então eu tenho que matá-laIt's a rattlesnake, so I have to kill it
Então eu bebo o sangue dela e roubou seus poderesThen I drink all his blood and steal his powers
Rastejei pela terra por horasSlither around in the dirt for hours
E depois disso eu começo a me masturbarAnd after that I start jerking off
Em cima da montanha, me masturbandoUp on a mountain, jerking off
Próximo ao rio, me masturbandoDown by the river, jerking off
E foi aí que eu tive minha epifaniaAnd that's when I have my epiphany
Você não pode passar a sua vida toda se masturbandoYou can't spend your whole life jerking off
E depois disso, eu volto para a cidadeAnd after that, I'm going back to the city
[SANTIGOLD][SANTIGOLD]
Essa vida noturna está me matandoThis nightlife is killing me
Sem mais masturbaçãoNo more jerking off
O destino apenas sabe o que está por virFate only knows what's in store
Lágrimas constantes nos meus sonhosStalling tears for me, no more
[ANDY SAMBERG][ANDY SAMBERG]
E depois disso, eu começo a limpar minha vidaAnd after that, I clean up my life
Me junto ao AA para fazer dar certoJoin AA to make it right
E depois disso, eu pego minha moeda de 30 dias limpoAnd after that, I get my thirty day chip
E depois disso, eu começo um celibatoAnd after that, I go sell a bit
E depois disso, eu sou um homem totalmente novoAnd after that, I'm a whole new man
Cerveja de cortesia em minha van híbridaBrew complimentary in my hybrid van
Entrego minha vida à meditaçãoI give my life to meditation
Então durmo com uma prostituta na estação GreyhoundThen sleep with a whore at a Greyhound station
E depois disso, tenho uma recaída completaAnd after that, I have a full relapse
Então perco minha mão em um jogo de dadosThen lose my hand in a game of craps
E depois disso, todo mundo me chama de GarraAnd after that, everyone calls me Claw
E depois disso, eu trabalho para Tim McGraw (Hey!)And after that, I work for Tim McGraw (Hey!)
E depois disso, eu desmaio no esgotoAnd after that, I pass out in a sewer
Conheço um peixe gigante, deixo ele doidoMeet a giant fish, fuck his brains out
E depois, que eu estou cheio de vergonhaAnd after, that I'm filled with shame
Ninguém além de mim mesmo para culparNo one but myself to blame
Nada no meu coração além de dorNothing in my heart but pain
E na próxima semana vamos fazer isso de novo!And next week we're gonna do it again!
[SANTIGOLD][SANTIGOLD]
Essa vida noturna prende ganchos em mimThis nightlife carves hooks in me
Estou de volta a masturbaçãoI'm back to jerking off
Eu tentei, mas não consegui me libertarI tried but could not break free
Lágrimas constantes voltam para mimStalling tears return to me
Começou na baladaStarted in the club
Então eu fui até a colinaThen he moved to the Hills
Surtei geral e bebi sangue de cobraReally freaked out and drank snake blood
Fiquei limpoGot himself clean
Agora volto para a baladaNow back in the club
E foi assim que eu cheguei nessa músicaAnd that's where I've been in this song
Mas são lágrimas constantesBut it's stalling tears
Essa vida de playboy é muito pra mimThis playboy life's too much for me
[ANDY SAMBERG][ANDY SAMBERG]
Depois da balada é o pós festaAfter the club is the after party
Depois da festa é o lobby do hotelAfter the party is the hotel lobby
Preso em um ciclo que eu não posso ganharStuck in a cycle I just can't win
E depois disso, tudo vai acontecer de novoAnd after that, it all happens again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: