Tradução gerada automaticamente

Cocaine
The Lonely Island
Cocaína
Cocaine
AHHHHAHHHH
Cheira cheira cheira a cocaína [x3]Snort snort snort the cocaine [x3]
Cheira cheira cheira a cocaínaSnort-y snort snort the cocaine
OhhhhhhOhhhhhh
Drope a maior dose que já useiDrop the biggest bump I ever hit
CaracaDamnnnn
Yo, corta outro molequeYo fucking chop another kid
Quero fazer isso até meu rosto cairI wanna do it til my face falls off
Até minha língua ficar tão dormente que o gosto sumaTil my tongue's so numb that the taste fall off
Eu uso póI do blow
E cara, eu uso com intensidadeAnd boy I do it viciously
Linhas no meu rosto e o resto é históriaLines in my face and the mother fucking rest is history
Cocaína cocaínaCocaine cocaine
Branca como a neveChina bright, snow white
Rolada pra um corvoRolled to a raven
Rouba a luz do pó de um filho da putaSteal a mother fucker's blow light
Mantenha minha grana em diaKeep my dough right
Essas linhas brancas mordemMan these white lines bite
Me fazem sangrar pelos olhos essa noiteMake me bleed out my mother fucking eyes tonight
Tô tão altoooooSo highhhhh
Nariz como um aspiradorNose like a power vac
As garotas me esfregam só pra entrar no meu saco de póGirls rub me down just to get into my powder sack
Na pista do poderOn the power track
Então eu bebo pra minha saúdeSo I drink to my health
Levanto a linha do espelho e dou uma piscadela pra mim mesmoLift the rail off the mirror and I wink to myself
Sem agulha na veiaNo needle in my vein
Eu tenho que me manterI got to maintain
Uma garota como eu tá usando cocaínaA bitch like me is doing cocaine
Cheira cheira cheira a cocaína [x3]Snort snort snort the cocaine [x3]
Cheira cheira cheira a cocaínaSnort-y snort snort the cocaine
Cheira cheira cheira a cocaína [x3]Snort snort snort the cocaine [x3]
Cheira cheira cheira a cocaínaSnort-y snort snort the cocaine
Eu gosto de fazer o cokey-cokeI like to do the cokey-coke
Você nunca vai me ver fumandoYou'll never see me smokey-smoke
Nunca compro, já tô quebradaNever buy, already brokey-broke
Me passa um dólar que eu vou enrolarPass me a dollar and I'll roll it up
Pra vocêFor yo
Vamos vender e cortar essa noiteWere gonna sell and cut tonight
Uhhh huhhhUhhh huhhh
Vou gritar e transar essa noiteI'm gonna yell and fuck tonight
Uhhh huhhhUhhh huhhh
Vou arriscar essa noiteI'm gonna press my luck tonight
Uhh huhhUhh huhh
Filhos da puta melhor se agachar essa noiteMotha fuckas better duck tonight
Uhh huhhUhh huhh
Fazendo linhas no meu rosto com um canudinhoDoing lines off my face with a bendy straw
Corto meu cartão ao meio com uma serraPick up my whole card in half with a bendy saw
Não tem espaço pra mim nessa cidadeThere ain't enough room for me in this town
E uma vez que meu pau fica duro, ele nunca vai murcharAnd once my dick gets hard it'll never go down
A de A, M de M, do escuro pro solA to the M to the dark to the sun
Quando se trata de usar, somos número umWhen it comes to getting gacked we stay number one
Enquanto outros dividem um pouco, nós cheiramos um monteWhile others split a grab, we be sniffing a ton
E nunca paramos até o saco acabarAnd we never fucking stop until the bag is done
Eu entro na festa com meu pau na mãoI walk in the party with my dick in my hand
E direto pro banheiro com meu pau na mãoAnd straight to the bathroom with my dick in my hand
Você quer se impor? Eu tenho a pedra na mãoYou wanna step up I got the brick in my hand
Então deixo você de cara no chão com meu pau na mãoThen leave your ass face down with my dick in my hand
Denis, eu uso a parada o dia todoDenis ay I hit the yay all day
Fui na sua festa, tenho que ficar o dia todoWent to your party must stay all day
Te atingi na cabeçaHit you in the brain
Deixei seu rosto feioLeave your face ug-lay
Anderson, não dou a mínima pro que vocês dizem.Anderson give a fuck what ya'll say.
Enche o Anderson, procurando açãoFill up Anderson looking for action
Querido Deus no chãoDear God on the floor
Chama a reação em cadeiaCall the chain reaction
Se impõeStep up
É melhor aprender a agir, filhoYou better learn how to act son
Não vaiNo go
É melhor pegar a pista, caraYou better hit the track bud
Arny, mas as garotas me chamam de ArnyArny ay, but the girls call me Arny
Faço mais pó que o exército colombianoDo more blows than the Columbian army
Fiz meu nome no jogo do hidrogênioMade my name in the hyrdogame
Agora eu brinco o dia todo no meu hidroavião.Now I play all day on my hydroplane.
Me diga se seu nariz congelouTell me if your nose froze
Garotas sem roupaGirls with no clothes
Então seu rosto enfiadoThen your face pushed in
Por causa daquela merda que você roubouFor that shit that you stole
Cortamos sua parada com um jack, então os produtos sobemWe cut your shit with ay jack so products bump
E fica cem mil na traseira do meu porta-malasAnd it sits a hundred grand out the back of my trunk
Quando seu rádio toca, você não pode mexer com o PhilipWhen your radio play you can't fuck with Philip ay
E o Anderson é filho da puta até meu último diaAndersons mother fucker till my dying day
Enquanto você estava com cara de cavalo, correndoWhile you were horse faced, running
Tentando animar a galeraTryin to get the crowd hyped
Nós estávamos lá atrásWe was in the back
Bebendo yackSippin yack
Começando brigasStartin fist fights
OhhOhh
Eu acendo a luz quando giro na sua garotaI hit the light when I spin on your girl
Viro e faço uma linhaTurn around and do a line
E cuspo na sua garotaAnd I spit on your girl
HaaaaHaaaa
Esse é o som da minha risadaThat's the sound of my laughter
Meu groove leva minha vidaMy grove takes my life
Pra um fogo de artifícioTo a live firecracker
Nunca durmoNever sleep
Todos os meus sonhos acabam em desastreAll my dreams end in disaster
A vida na pista rápida só ficou mais rápidaLife in the fast lane just got faster
Qual é o seu nome?What's your name?
Arny, me chame de Sr. O queArny ay, call me Mr. What
Último a desmaiarLast to pass out
E o primeiro a transarAnd the first to fuck
E o que você faz?And whatchya do?
Vende neveSell snow
Cara, todo o póMan, all the blow
A p**** da pipa,The mother fucking pipe,
A pipa me excitaPipe arose me though
Qual é o seu nome?What's your name?
Denny, o suave com a lugaDenny ay, soft soother with the luga
Tenho mais chaves que as do seu computadorHave more keys than the ones on your computer
O que você faz?Whatchya do?
Qualquer coisa, em qualquer lugar, a qualquer hora e lugarAnything, anywhere, anytime and place
Se você tentar apertar minha mão, eu vou te dar um soco na caraYou try to shake my hand I'll punch you in the face
Qual é o seu nome?What's your name?
Philip, conhecido como Bobby FlayPhilip ay, known as bobby flay
Porque eu cozinho essa coca todo diaCuz I cook that coke up everyday
E o que você faz?And whatchya do?
Bebo, transo, cheiro, injeto e brigoDrink, fuck, snort, shoot and fight
Se você mexer com o Phil, você vai transar a noite todaYa fuck with Phil ya gonna fuck all night
Qual é o seu nome?What's ya name?
Anderson, a família tá aquiAnderson, the family's here
Aquele que você ama, odeia e temeThe one that you love, and hate and fear
E o que você faz?And whatchya do?
Conhecido por fazer festa toda noite e diaKnown to party every night and day
Tenta nos fazer ir embora, mas ainda vamos ficar.Try to make us leave but we're still gonna stay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: