exibições de letras 7.099

Hugs (feat. Pharrel Williams)

The Lonely Island

Letra

Abraços (part. Pharrel Williams)

Hugs (feat. Pharrel Williams)

Olá?Hello?
Oi, é a Bridget. Posso ir pra sua casa mais tarde?Hi, this is Bridget, should I come over later?
Me desculpe, não conheço nenhuma BridgetI'm sorry, I don't know a Bridget
Bem, não foi isso que você disse quando você me abraçou noite passadaWell, that's not what you said when you hugged me last night
Você pensa que estamos juntos só porque eu te dei um abraço?Ha! You think we're an item just because I gave you a hug?
Errado, melhor pensar de novo!Trick, you better think again!

Vem cá, me dá um abraçoCome here, give me a hug
Vem cá, me dá um abraçoCome here, give me a hug
Vem cá, me dá um abraçoCome here, give me a hug
Vem cá, me dá um abraçoCome here, give me a hug
Nós não somos cavalheiros!We are not gentlemen!

Eu abraço uma garota como se não significasse nadaYo, I'll hug a girl like it don't mean nothin'
Então eu me viro e começo a abraçar a prima delaThen turn around and start huggin' her cousin
Eu não amo elas, fim da discussão, caralhoI don't love 'em, end of the f**kin' discussion
Aperto elas entre meus braços como se fosse um recheio de peru de Ação de GraçasGot 'em tucked between my wings like Thanksgivin' stuffin', hugged!
Ela quero um abraço por trás, eu deiShe want a hug from behind, I did it (did it)
Então a amiga dela também quis, eu topoThen her friend jump in, I'm wit' it (wit' it)
Eu abraço elas mais apertado que uma tomara-que-caiaI hug 'em tighter than a tube top
Depois disso, é só questão de tempo até que o outro sapato caiaAfter that, it's just a matter of time before the other shoe drop (yeah, yeah)
Porque eu recebo mais abraços do que a Oprah vendendo drogas'Cause I get more hugs than Oprah selling drugs
E essa droga é puro A, sem casamento, sem sexoAnd the drug was pure X, no marriage, no sex
Só AbraçosJust hugs

Não se revolte, garota, pegamos as revoltadasDon't get mad, girl, we get mad girls
E estamos abraçando o mundo inteiroAnd we're hugging all over the world
Então não crie sentimentos, isso não é amorSo don't catch feelings, it ain't love
Nós somos simplesmente os Reis dos AbraçosWe're just the kings of giving out hugs
E se você quiser se estabilizarAnd if you wanna settle down
Saiba que você nos entendeu erradoYou know you got us all wrong
Então partimos para a próxima, sem desrespeito, amorSo we on to the next one, no disrespect, hon
Você não pode abraçar uma pedra rolanteBut you can't hug a rolling stone

Você não pode abraçar uma pedra rolante, porque ela vai te esmagarYou can't hug a rolling stone 'cause it'll crush you
Implorando para eu te abraçar de novo? É aí que eu te mando pararBegging me to hug you again? That's when I shush you
Em um avião, em um jogo dos KnicksOn an airplane, at a Knick game
Sinto a mesma coisa quando eu abraço elasFeel the same damn thing when I hug them (ha!)
Ou seja, nada, não posso confiar nelasWhich is nothing, can't trust them
Perco todo o respeito quando eu abraço elasLose all respect when I hug them
Agora adivinha quem está de volta na porra do barracoNow guess who's back in the motherfucking house
Com um baita abração para seu suéter e sua blusaWith a fat hug for your sweater and your blouse
Abracei tantas minas, meus braços tremem e a porra todaHugged so many ladies, arms shaky and shit
Porque eu sou o Wilt Chamberlein de pegadas no tronco (abraços!)Because I'm the Wilt Chamberlain of the upper-body grip (hugs!)
Porque eu ganho mais abraços que um monte de filhotinhos de cachorro'Cause I get more hugs than a batch of puppy pugs
Deitados em um tapete felpudo, ganhando cosquinhas e carinhos (puta merda!)Sitting on a fluffy rug, getting tickled, touchy-rubbed (oh, shit!)
Falando sério, é como conversar com um pescadorReal talk, like you chatting with a fisherman
Eu me enrolo com essas minas como a porra de uma seda Swisher, manoWrap these chicks up like a motherfucking swisher, man
(Abraços)(Hugs)

Isso não é amor, garota, porque esse mundo de abraçosThis ain't love girl, 'cause this hug world (world)
É só uma grande Guerra dos TronosIs just a big Game of Thrones
Somos os reis do castelo, temos braços como um laçoWe the king of the castle, got arms like a lasso
Mas você não pode abraçar uma pedra rolanteBut you can't hug a rolling stone

Eu estarei abraçando sua mãe, principalmente quando seu pai estiver foraI be hugging on your mama, especially when your daddy's gone
Vestindo os pijamas dele, eu sei que você está pensando que isso é erradoWearing his pajamas, I know you thinking that is wrong
Não me importa o que tem por baixo, me concentro nas costas delaI don't care what's under, I'm concentrating on her back
Eu só quero abraçar a sua mãe dentro da Subaru Hatchback delaI just wanna hug your mama in her Subaru Hatchback
Colocar entre um nó de dedos, sim, sou um gigolô de abraçosPut her in a finger fold, yes, I'm a hug gigolo
Agora ela diz para as amigas de Tupperware dela avisarem suas irmãsNow she tells her Tupperware friends to let their sisters know
Que eu dou mais abraços do que Atlas encolheu os ombrosThat I give more hugs than Atlas had shrugs
Descanso minha cabeça no ombro dela enquanto o homem dela faz cara feiaRest my head on her shoulder while your man mean mugs
Nós ganhamos abraçosWe get hugs

Nós nos divertimos, garota, mas não se animeWe had fun, girl, but don't get sprung, girl (oh)
Só porque eu te abracei de jeito (te abracei de jeito)Just because I hugged you raw (I hugged you raw)
Podemos fazer um grupal, traga Sarah e Susan (Susan)We can do a group thing, bring Sarah and Susan (Susan)
E podemos ter um abraço-a-trois (abraço-a-trois)And we can have a hug-a-trois (hug-a-trois)
Então pare de tentar monopolizar meus abraçosSo quit trying to own my hugs
Eu te dei esses braços como empréstimo, então vem me dar um abraçoI gave you these arms on loan, so come give me a hug
Da cintura pra cima, quando o bicho pegar (o bicho pegar)The waistline and above, when push come to shove (and above, hey)
Você não pode abraçar uma pedra rolanteYou can't hug a rolling stone

Vem cá, me dá um abraçoCome here, give me a hug
Vem cá, me dá um abraçoCome here, give me a hug
Vem cá, me dá um abraçoCome here, give me a hug
Vem cá, me dá um abraçoCome here, give me a hug
Huggy Bear P, vadiasHuggy Bear P, bitches

Composição: The Lonely Island. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Michelle e traduzida por Gaim. Revisão por Gaim. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção