Tradução gerada automaticamente
I Run NY (feat. Billie Joe Armstrong)
The Lonely Island
Eu corro NY (feat. Billie Joe Armstrong)
I Run NY (feat. Billie Joe Armstrong)
Senhoras e senhores, o prefeito de nova iorque
Ladies and gentleman, the mayor of new york
Bom Dia
Good morning
Foi trazido à minha atenção que muitos artistas de rap reivindicam
It's been brought to my attention that many rap artist claim
Que eles correm nova iorque, mas este não é o caso
That they run new york, but this is not the case
Na verdade, eu escrevi minha própria música sobre como é realmente
In fact, I wrote my own song about what it's really like
Por favor, desculpe a profanação com antecedência
Please excuse the profanity in advance
Acertar
Hit it
Tudo bem, nova iorque!
Alright, new york!
Nova Iorque, grande cidade dos sonhos, e você sabe que eu administro esta cidade. (Eu corro isso!)
New york, big city of dreams, and you know that I run this town. (I run it!)
O rei das ruas, vestido de concreto, arranha-céus na minha coroa! (Eu sou o rei!)
The king of the streets, dressed in concrete, skyscrapers on my crown! (I'm the king!)
Então, se você quer esta grande maçã, venha tentar dar uma mordida! (Vamos lá!)
So if you want this big apple, come try to take a bite! (c'mon!)
Porque eu corro esta cidade filha da puta e não vou desistir sem lutar!
'Cause I run this motherfucking city and I won't give it up without a fight!
Eu corro em Nova York!
Yo, I run new york!
É uma dor no rabo!
It's a pain in the ass!
A cidade está lotada pra caralho
The city's crowded as fuck
E está coberto de lixo!
And it's covered in trash!
E o chefe do saneamento acabou de enfiar sua merda na minha cara
And the sanitation chief just shoved his shit in my face
Outra greve de trânsito? Porra, ótimo!
Another transit strike? Aw, fucking great!
Mal posso esperar
I can't wait
Para ter outra reunião com o sindicato
To have another meeting with the labor union
Então a turba pode me curvar
So the mob can bend me over
E depois enfiar a porra do sapato
And then shove their fucking shoe in
Então eu faço
So I do it
Então você pode saborear seu latte de abóbora
So you can sip your pumpkin latté
Eu literalmente corro new york e é cansativo!
I literally run new york and it's exhausting!
Eu corro nova iorque
I run new york
É uma porra de dor de cabeça
It's a fucking headache
Isso realmente te desgasta! (é uma merda!)
It really wears you down! (it sucks!)
Neste lago de besteira burocrática
In this lake of bureaucratic bullshit
É um milagre não me afogar!
It's a miracle I don't drown!
Eu (duplo) literalmente corro new york
I (double) literally run new york
Eu corro a maratona
I run the marathon
Além disso, eu organizei
Plus I organized it
Então eu dou uma corrida dupla na maratona!
So I double-run the marathon!
Mas ninguém parece dar a mínima que eu sou um paradigma
But no one seems to give a fuck that I'm a paragon
Em vez disso eles me photoshop tão
Instead they photoshop me so
Parece que eu uso uma tanga
It's looking like I wear a thong
E rir disso no meu escritório quando eu for embora
And laugh at it in my own office when I'm gone
Eu fui ao jogo de knicks e
I went to the knicks game, and
Eles me vaiaram no jumbotron!
They booed me on the jumbotron!
com licença
Excuse me
Por tentar ajudá-lo
For trying to help you
Eles não ficarão satisfeitos até que eu esteja
They won't be satisfied until I'm
Trancado em bellevue
Locked up in bellevue
Eu acho que eles não te dizem
I guess they don't tell you
Este trabalho é uma merda pau
This job sucks dick
Eu corro em Nova York e parece uma merda!
I run new york and it feels like shit!
O chefe de polícia é um grande tirano
The chief of police is a major bully
Ele ri das minhas ideias (ele é um idiota!)
He laughs at my ideas (he's a jerk!)
Ele tirou sarro da minha gravata semana passada
He made fun of my tie last week
E eu tive que lutar contra as lágrimas!
And I had to fight back tears!
Agora na superfície, provavelmente parece que eu deveria sair
Now on the surface, it probably seems like I should quit
Porque eu passo todos os dias levando socos no pau
Cause I spend every day getting punched in the dick
Mas à noite
But at night
Eu viajo para o metrô
I travel down into the subway
Usando cota de malha, trancada e carregada por tiroteio
Wearing chainmail, locked and loaded for gunplay
E lute contra os gigantescos ratos mutantes que respiram fogo!
And battle the gigantic fire-breathing mutant rats!
Se eu sair, quem diabos faria isso ?!
If I fucking quit, who the fuck would do that?!
Vou te dar uma dica
I'll give you a hint
A resposta é ninguém
The answer is no one
É por isso que estou no esgoto vestido como um shogun
That's why I'm in the sewer dressed up like a shogun
Porque no equinócio, um portão infernal salta
Because on the equinox, a hell gate springs
Liberando cães coroados no sangue dos reis
Releasing hounds wreathed in the blood of kings
E ninguém sabe mesmo!
And no one even knows!
Eles só pensam que eu sou um idiota
They just think I'm a dork
Mas eu ainda mato esses cachorros, porque
But I still kill those fucking dogs, because
Eu corro nova iorque!
I run new york!
Eu corro em Nova York, é um show de merda
I run new york, it's a shitty gig
Não há horas extras no meu pagamento (besteira!)
There's no overtime in my pay (bullshit!)
Eu pedi a essa cidade um bônus
I asked this city for a fucking bonus
E eles disseram: De jeito nenhum! (irreal!)
And they said: No fucking way! (unreal!)
Então podre é essa grande maçã
So rotten is this big apple
Está cheio de vermes lá dentro! (vamos!)
It's crawling with worms inside! (come on!)
Mas eu corro esta maldita cidade de merda
But I run this motherfucking shithole city
E isso me faz querer morrer!
And it makes me wanna die!
Eu corro nova iorque!
I run new york!
Obrigado
Thank you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: