Tradução gerada automaticamente
Perfect Saturday
The Lonely Island
Sábado Perfeito
Perfect Saturday
Sim
Yea
Essa batida me lembra de volta no dia
This beat remind me of back in the day
Sol chillin
Sunshine chillin
Cara, conte a eles sobre o seu perfeito sábado
Man, tell em about your perfect Saturday
Acordou às dez, não se preocupe
Woke up at ten, no worries at all
Mais um dia ensolarado em LA, é assim que rolamos
Another sunny day in LA, that's how we roll
Bata meu mano J porque ele enrola os blunts apertados
Hit my homie J cause he rolls the blunts tight
A cabeça ainda está girando dos freaks na noite passada
Head's still spinnin from the freaks last night
Sim cara, você sabe que eu tenho o pegajoso para sho
Yea man, you know I got the sticky for sho
E 5 mulheres chegando em 4
And 5 females coming over at 4
Eu sou um pulo no chuveiro, limpo minhas bolas
I'm a hop in the shower, clean my nuts
Jogue no esporte de polo para impressionar as acrobacias
Throw on the polo sport to impress the stunts
Rollin up no carregador com as portas suicidas
Rollin up in the Charger with the suicide doors
De cima para baixo, ao ir para a loja
Top down cruising as I head to the store
Jim tem algumas cervejas, tudo que precisamos
Jim has some brews, everything that we need
Em seguida, de volta para o berço fumar maconha coberta
Then back to the crib smoking indoor weed
É o sábado perfeito, bate na porta
It's the perfect Saturday, there's knock on the door
Cara, essas garotas estão aqui cedo, são quinze para as quatro
Man these girls are here early, it's a quarter to four
Cara, qual desses malucos eu sou um ver na minha cama
Man, which of these freaks I'm a see in my bed
Abra a porta e veja meu mano Ned
Open the door and see my homie Ned
Oh, ei, como vai?
Oh hey guys, how's it going?
(Wuddup Ned?)
(Wuddup Ned?)
Eu tenho 911, preciso usar sua cabeça
I got 911, need to use your head
(Isso é um não pode fazer, ooh sua respiração é toda atingida)
(That's a no can do, ooh your breath is all hit)
Sim, eu sei, agora se mova, eu tenho que dar uma merda
Yea, I know, now move, I gotta take a shit
(Agora normalmente Ned, o banheiro era seu
(Now normally Ned, the bathroom was yours
Mas nós pegamos essas boas aberrações chegando em 4)
But we got those fine freaks coming over at 4)
Belas aberrações ?! Ok, novo plano
Fine freaks?! Okay, new plan
Eu vou segurá-lo e soltar pequenos peidos pelo resto da noite
I'll just hold it and let out small farts for the rest of the night
Ok Ned, obrigado pela visita
Okay Ned, thanks for stopping by
(Seja bem-vindo)
(You're welcome)
Sério Ned, foi bom te ver
Seriously Ned, it was good to see you
(Eu sei)
(I know)
Ouça, os malucos vão estar aqui a qualquer minuto
Listen, the freaks are gonna be here any minute
Temos que nos livrar desse cara
We gotta get rid of this guy
Ei cara, ele é seu amigo, você deveria pedir para ele sair
Hey dude, he's your friend, you should ask him to leave
Ouça, se as aberrações chegarem aqui ele não pode estar aqui
Listen, if the freaks come here he cannot be here
Oh Deus
Oh, God
Merda!
Shit!
Ah, um segundo
Ah, one second
Que horas são?
What time is it?
São 4, são eles
It's 4, it's them
Quem? Os malucos?
Who? The freaks?
Sim, tire o Ned
Yes, get Ned out
Ned você tem que pular para fora da janela
Ned you gotta hop out the window
Mas estamos no 5º andar
But we're on the 5th floor
Sim, mova-se como endo
Yes, move like endo
Eu não estou fazendo isso
I'm not doing that
Em seguida, bateu o banheiro no duplo
Then hit the bathroom on the double
O lixo está na minha bunda e seus banheiros são problemas
The dump's in my butt and your toilets are trouble
Olha, sério eu vou segurar
Look, seriously I'll hold it
Eu estive nessa situação literalmente centenas de vezes
I've been in this situation literally hundreds of times
Oh que porra é essa?
Oh what the fuck?
Ah não
Oh no
Eu vou precisar pegar algumas calças emprestadas
I'm gonna need to borrow some pants
Não
No
Oh hey senhoras
Oh hey ladies
(Oh meu Deus, cheira a morte aqui)
(Oh my God it smells like fuckin death in here)
Ei, malucos!
Hey freaks!
(Este lugar cheira a merda)
(This place smells like shit)
Foram eles
It was them
Estamos fora daqui
We're out of here
Becca espera
Becca wait
Oh vocês explodiram
Oh you guys blew it
Bem, isso é muito ruim, mas não estamos bravos
Well that's too bad but we ain't mad
Não. Na verdade, temos algo para mostrar a você
No. In fact, we got something to show you
É por este corredor e abra esta porta
It's down this hallway, and open this door
(Uma surpresa?)
(A surprise?)
Sim cara, algo assim
Yea man, something like that
Então saia na frente e não olhe para trás
So walk out front and don't look back
(O que é todo esse plástico? Você estava pintando na noite passada?)
(What's all this plastic? Were you painting last night?)
Não se preocupe, apenas caminhe em direção à luz
Don't worry about it, just walk towards the light
(Com certeza é bonito)
(It sure is pretty)
Sim, com certeza é
Yea, sure is
Feche seus olhos Ned
Close your eyes Ned
(Vocês são meus únicos amigos)
(You're my only friends)
Sim, filhos da puta
Yea, motherfuckers
Você já acha que vai sair dessa
You already think you were gonna get out of this
Sem uma piada de peido você fez?
Without a fart joke did you?
Você é um filho da puta
You wack motherfuckers
Seus filhos da puta bichano
You pussy motherfuckers
A porra você vai pensar?
The fuck ya'll thinkin?
Esta é a ilha solitária!
This is Lonely Island!
Porque temos um pequeno papel agora?
Oh cause we got a little paper now?
E você nos vê na TV
And you see us on the TV
Você acha que não fazemos mais piadas de peido?
You think we don't do fart jokes no more?
Nós estávamos fazendo piadas de peido quando você estava chupando o mamilo da mamãe
We were doin fart jokes when you were suckin ya mama's tit
Ya fart filhos da puta, porra ya'll
Ya fart motherfuckers, fuck ya'll
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: