Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 191

Should I Move

The Lonely Island

Letra

Devo Mova

Should I Move

decisões
Decisions

Este foi o dia mais difícil da minha vida
This was the hardest day of my life

Devo ficar ou devo ir?
Should I stay or should I go?

Ajuda-me, Senhor, para decidir
Help me, Lord, to decide

Três quadras de casa
Three blocks from home

Quando ela chamou minha atenção
When she caught my eye

Eu nem deveria estar olhando
I shouldn't even be looking

Mas ela só tinha que ser meu
But she just had to be mine

Dez quartos, dez banheiros
Ten bedrooms, ten baths

7.000 pés quadrados
7,000 square feet

Fiquei semana nos joelhos
I was week in the knees

Ela era a casa dos meus sonhos
She was the house of my dreams

Eu tinha acabado de se mudar
I had just moved in

Para o lugar para baixo o bloco
To the place down the block

E agora eu estou pensando em movimento?
And now I'm thinking 'bout moving?

Imaginem meu choque
Imagine my shock

Falei com o meu cara imobiliário, Peter
I talked to my real estate guy, Peter

Ele era como
He was like

Sua casa é bonita, yo
Your house is beautiful, yo

Como você pode deixá-la?
How could you leave her?

6.000 pés quadrados
6,000 square feet

A piscina temático-golfinho
A dolphin-themed pool

Se eu estou sendo honesto, Connor, yo
If I'm being honest, Connor, yo

Eu acho que você é um tolo
I think you're a fool

Mas é legal
But it's cool

Você pode definitivamente ter recursos para ambos os lugares
You can definitely afford both places

Diga-me o que fazer, Deus
Tell me what to do, God

Meu coração está despedaçado
My heart's torn in pieces

Tantas opções
So many options

E tudo em minha faixa de preço
And all in my price range

Esta decisão é uma tortura
This decision is torture

jogos de jogo mente de minha cabeça
My head's playing mind games

Devo mudar?
Should I move?

(Devo mover vocês?)
(Should I move y'all?)

Diga-me que eu deveria comprar este novo lugar?
Tell me should I buy this new place?

(Diga-me que eu deveria comprá-lo?)
(Tell me should I buy it?)

Devo mover vocês? (Com meu dinheiro)
Should I move y'all? (With my money)

Seria bom ter um pouco mais de espaço
It'd be nice to have some more space

(Mais espaço)
(More space)

Então eu virei para meus amigos
So I turned to my friends

Jogando na piscina
Playing out by the pool

Como I tomados minha bebida
As I sipped on my drink

Eu gritei o que devo fazer?
I screamed what should I do?

Eles apenas deu de ombros
They just shrugged

E eu poderia dizer que eu estava no meu próprio
And I could tell that I was on my own

Com esta decisão, nenhuma visão
With this decision, no vision

Que casa para chamar minha casa
Which house to call my home

Eu tinha que ir embora
I had to get away

Então eu voei para Maiorca
So I flew to Majorca

Dove no oceano
Dove in the ocean

Fui nadar com dorphins
Went swimming with dorphins

Eu bebi demais piña coladas
I drank too many piña coladas

E adormeceu
And fell asleep

Tive um sonho sobre duas casas
Had a dream about both houses

E começou a chorar
And began to weep

Diga-me como casas
Tell me how houses

Pode se equipar para possuir?
Can one man own?

Eu vou estar pagando em dinheiro
I'll be paying in cash

Tenho nenhuma necessidade para um empréstimo (mas ainda)
Got no need for a loan (but still)

Devo mudar?
Should I move?

(Eu deveria mudar?)
(Should I move?)

Diga-me que eu deveria comprar este novo lugar?
Tell me should I buy this new place?

(Eu não sei o que fazer)
(I don't know what to do)

Devo mover vocês?
Should I move y'all?

(Eu acho que eu deveria apenas comprá-lo)
(I think I should just buy it)

Seria bom ter um pouco mais de espaço
It'd be nice to have some more space

(Eu acho que estou gon 'comprá-lo)
(I think I'm gon' buy it)

Tanta dor, tantas lutas
So much pain, so many struggles

Mas eu fiz isso através
But I made it through

Eu comprei a casa, é lindo
I bought the house, it's beautiful

E eu mantive o antigo para os meus cães
And I kept the old one for my dogs

Às vezes, só funciona
Sometimes it just works out

(Merda funciona)
(Shit works out)

Paz
Peace

Oh, e agora eu possuo duas casas, oh
Oh, and now I own two houses, oh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção