Tradução gerada automaticamente
Should I Move
The Lonely Island
Devo Mova
Should I Move
decisões
Decisions
Este foi o dia mais difícil da minha vida
This was the hardest day of my life
Devo ficar ou devo ir?
Should I stay or should I go?
Ajuda-me, Senhor, para decidir
Help me, Lord, to decide
Três quadras de casa
Three blocks from home
Quando ela chamou minha atenção
When she caught my eye
Eu nem deveria estar olhando
I shouldn't even be looking
Mas ela só tinha que ser meu
But she just had to be mine
Dez quartos, dez banheiros
Ten bedrooms, ten baths
7.000 pés quadrados
7,000 square feet
Fiquei semana nos joelhos
I was week in the knees
Ela era a casa dos meus sonhos
She was the house of my dreams
Eu tinha acabado de se mudar
I had just moved in
Para o lugar para baixo o bloco
To the place down the block
E agora eu estou pensando em movimento?
And now I'm thinking 'bout moving?
Imaginem meu choque
Imagine my shock
Falei com o meu cara imobiliário, Peter
I talked to my real estate guy, Peter
Ele era como
He was like
Sua casa é bonita, yo
Your house is beautiful, yo
Como você pode deixá-la?
How could you leave her?
6.000 pés quadrados
6,000 square feet
A piscina temático-golfinho
A dolphin-themed pool
Se eu estou sendo honesto, Connor, yo
If I'm being honest, Connor, yo
Eu acho que você é um tolo
I think you're a fool
Mas é legal
But it's cool
Você pode definitivamente ter recursos para ambos os lugares
You can definitely afford both places
Diga-me o que fazer, Deus
Tell me what to do, God
Meu coração está despedaçado
My heart's torn in pieces
Tantas opções
So many options
E tudo em minha faixa de preço
And all in my price range
Esta decisão é uma tortura
This decision is torture
jogos de jogo mente de minha cabeça
My head's playing mind games
Devo mudar?
Should I move?
(Devo mover vocês?)
(Should I move y'all?)
Diga-me que eu deveria comprar este novo lugar?
Tell me should I buy this new place?
(Diga-me que eu deveria comprá-lo?)
(Tell me should I buy it?)
Devo mover vocês? (Com meu dinheiro)
Should I move y'all? (With my money)
Seria bom ter um pouco mais de espaço
It'd be nice to have some more space
(Mais espaço)
(More space)
Então eu virei para meus amigos
So I turned to my friends
Jogando na piscina
Playing out by the pool
Como I tomados minha bebida
As I sipped on my drink
Eu gritei o que devo fazer?
I screamed what should I do?
Eles apenas deu de ombros
They just shrugged
E eu poderia dizer que eu estava no meu próprio
And I could tell that I was on my own
Com esta decisão, nenhuma visão
With this decision, no vision
Que casa para chamar minha casa
Which house to call my home
Eu tinha que ir embora
I had to get away
Então eu voei para Maiorca
So I flew to Majorca
Dove no oceano
Dove in the ocean
Fui nadar com dorphins
Went swimming with dorphins
Eu bebi demais piña coladas
I drank too many piña coladas
E adormeceu
And fell asleep
Tive um sonho sobre duas casas
Had a dream about both houses
E começou a chorar
And began to weep
Diga-me como casas
Tell me how houses
Pode se equipar para possuir?
Can one man own?
Eu vou estar pagando em dinheiro
I'll be paying in cash
Tenho nenhuma necessidade para um empréstimo (mas ainda)
Got no need for a loan (but still)
Devo mudar?
Should I move?
(Eu deveria mudar?)
(Should I move?)
Diga-me que eu deveria comprar este novo lugar?
Tell me should I buy this new place?
(Eu não sei o que fazer)
(I don't know what to do)
Devo mover vocês?
Should I move y'all?
(Eu acho que eu deveria apenas comprá-lo)
(I think I should just buy it)
Seria bom ter um pouco mais de espaço
It'd be nice to have some more space
(Eu acho que estou gon 'comprá-lo)
(I think I'm gon' buy it)
Tanta dor, tantas lutas
So much pain, so many struggles
Mas eu fiz isso através
But I made it through
Eu comprei a casa, é lindo
I bought the house, it's beautiful
E eu mantive o antigo para os meus cães
And I kept the old one for my dogs
Às vezes, só funciona
Sometimes it just works out
(Merda funciona)
(Shit works out)
Paz
Peace
Oh, e agora eu possuo duas casas, oh
Oh, and now I own two houses, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: