Tradução gerada automaticamente

I'm Coping
The Long Blondes
Estou Lidando
I'm Coping
O amor jovem é uma coisa maravilhosaYoung love's a wonderful thing
Ele tá indo pra casa dos pais dela e ela tá usando o anel deleHe's driving to her parents and she's wearing his ring
Quantas vezes eu já vi isso antes?How many times have I seen this one before?
O amor jovem nunca vem sem seus problemasYoung love's never without its troubles
Não tô dizendo isso pra estourar sua bolhaI'm not saying this to burst your bubble
Mas espera só até os primeiros meses passaremBut just you wait 'til the first few months are over
Todas as noites que passeiAll the nights I'd spent
Planejando um encontro casualEngineering a chance meeting
Todas as noites que passeiAll the nights I'd spent
Bom, é constrangedor pensar no que eu fiz entãoWell, it's embarrassing to think what I did then
Não venha me falar sobre a coceira de sete minutosDon't talk to me about the seven-minute itch
Sete semanas já é tempo demais pra mimSeven weeks is long enough for me
Você vê ele de pijama e tudo desanda a partir daíYou see him in pyjamas and it's all downhill from there
Em quartos e salas de professores pelo mundo aforaIn bedrooms and staffrooms across the world
As pessoas estão planejando a fugaPeople are planning escape
Você não acredita em mim agora, mas logo vai acreditarYou don't believe me now but soon you will
Todas as noites que passeiAll the nights I'd spent
Planejando um encontro casualEngineering a chance meeting
Todas as noites que passeiAll the nights I'd spent
Bom, é constrangedor pensar no que eu fiz entãoWell, it's embarrassing to think what I did then
Eu tentei mostrar algum interesseI tried to show some interest
Tentei descobrir o que ele gostavaI tried to find out what he liked
Mas isso não me levou a lugar nenhumBut it didn't get me anywhere at all
Tentei fazer amizadeI tried to make acquaintance
Desperdicei todas as minhas noites de sextaI gave up all my Friday nights
Mas isso não me levou a lugar nenhumBut it didn't get me anywhere at all
E assim como Winston ChurchillAnd just like Winston Churchill
Forçado a dar a má notíciaForced to deliver the bad news
Nunca no campo do conflito humanoNever in the field of human conflict
Estive tão desanimadoHave I been so unamused
Agora, se alguém quiser me encontrarNow if anybody wants me
Então você sabe onde eu estouThen you know where I am
Se for uma emergência, mas caso contrárioIf it's an emergency, but otherwise
Estou lidando sozinhoI'm coping on my own
Estou lidando sozinhoI'm coping on my own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Long Blondes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: