Swallow Tattoo
The Long Blondes
Tattoo de Andorinha
Swallow Tattoo
Me dê um bom filme preto e uma garrafa de gin
Give me a good film noir and a bottle of gin
Eu ficarei feliz apenas de estar dentro de casa
I'll be happy just to stay inside
Eu não queria ficar muito envolvida
I didn't want to get too involved
Mas eu gosto do quão duro você tentou
But I like how hard you tried
Para meu horror
To my horror
Um ex-amante disse que você sempre teve uma tatuagem de andorinha
A former lover told me you've always had a swallow tattoo
Agora você diz que é um sinal de devoção
Now you tell me it's a sign of devotion
Mas devoção à quem?
But devotion to who?
Não pense que eu sou um mártir para a causa
Don't think I'm a martyr to the cause
Ela tem suas razões colocando gatos entre pombos
She's got her reasons putting cats amongst the pigeons
Mas eu prefiro apenas ficar em casa
But I'd rather just stay indoors
Um emblema antigo junto com tinta
An antique emblem set in ink
Isso não significou nada pra você
It didn't mean a thing to you
E eu estive em torno de uma procuração
And I've been 'round by proxy
Adeus, felicidade, eu mal te conheci
Goodbye, happiness, I hardly knew ya
Para meu horror
To my horror
Um ex-amante disse que você sempre teve uma tatuagem de andorinha
A former lover told me you've always had a swallow tattoo
Agora você diz que é um sinal de devoção
Now you tell me it's a sign of devotion
Mas devoção à quem?
But devotion to who?
Você me preenche, você me enche
You fill me, you fill me
Você me enche de emoção
You fill me with emotion
Você me enche de emoção
You fill me with emotion
Eu ainda quero, eu ainda quero transar
I still want, I still want to jump
Eu quero transar com você
I want to jump your bones
Não diga a ela, diga a ela qualquer coisa
Don't tell her, tell her anything
Porque eu sou obrigada a vê-la mais tarde hoje
Because I'm bound to see her later today
E se ela não puder manter uma cara séria
And if she can't keep a straight face
Então eu vou saber
Then I'll know
Para meu horror
To my horror
A ex-amante me disse que você sempre teve uma tatuagem de andorinha
A former lover told me you've always had a swallow tattoo
Agora você me diga que é um sinal de devoção
Now you tell me it's a sign of devotion
Mas a devoção a quem?
But devotion to who?
Eu prefiro apenas ficar em casa
I'd rather just stay indoors
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Long Blondes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: