Tradução gerada automaticamente

Hammer And The Anvil
The Longest Johns
Martelo e Bigorna
Hammer And The Anvil
Eu pensei em fazer um ferradura e perguntei ao meu martelo assimI thought to make a horseshoe and asked my hammer thus
Ele disse: Vou perguntar à bigorna o que você precisa de nósHe said: I'll ask the anvil what you require of us
O martelo perguntou à bigorna e ela logo concordouThe hammer asked the anvil and she at once agreed
Que eles se encontrariam do jeito que eu decidiThat they should meet together in the way that I decreed
E é faísca voandoAnd it's sparks a-flying
Paixão fortePassion strong
Eu sou o ferreiro cantandoI am the blacksmith singing
A canção do martelo e da bigornaThe hammer and the anvil song
Eu pensei em fazer uma âncora, para enfrentar o marI thought to make an anchor, for taking on the main
O martelo e a bigorna cederam mais uma vezThe hammer and the anvil relented once again
Então eles sentaram juntos, enquanto eu preparava o moldeSo they sat there together, as I prepared the cast
Eles se prepararam para o impacto como um marinheiro no mastroThey braced themselves for impact like a sailor on the mast
E é faísca voandoAnd it's sparks a-flying
Paixão fortePassion strong
Eu sou o ferreiro cantandoI am the blacksmith singing
A canção do martelo e da bigornaThe hammer and the anvil song
Eu pensei em fazer uma espada longa, para lutar no campoI thought to make a broadsword, for fighting on the field
Por mais que eu saiba que o martelo é uma coisa mais nobre de se manejarMuch as I know the hammer is a nobler thing to wield
Pois embora nós, humildes trabalhadores, escolhemos uma vida tranquilaFor though us humble tradesfolk choose a quiet life
Os deuses da guerra vêm à porta do martelo e sua esposaThe gods of war come to the door of the hammer and his wife
E é faísca voandoAnd it's sparks a-flying
Paixão fortePassion strong
Eu sou o ferreiro cantandoI am the blacksmith singing
A canção do martelo e da bigornaThe hammer and the anvil song
Eles me pediram uma estátua do general que morreuThey asked me for a statue of the general who died
Uma espada erguida em seu punho de ferro e um cavalo de guerra montadoA sword raised in his iron fist and a warhorse sat astride
E embora eu soubesse que eles me julgariam pelo que decidiAnd though I knew they'd try me for what I did decide
Eu coloquei um martelo em seu punho e uma bigorna ao seu ladoI stuck a hammer in his fist and an anvil by his side
E é faísca voandoAnd it's sparks a-flying
Paixão fortePassion strong
Eu sou o ferreiro cantandoI am the blacksmith singing
A canção do martelo e da bigornaThe hammer and the anvil song
Agora todos vocês, alegres ferreiros, tomem um aviso de mimNow all you merry blacksmiths, a warning take by me
Fiquem com suas ferraduras de cavalo e suas âncoras para o marStick to your country horseshoes and your anchors for the sea
Quando os deuses da guerra vierem chamando, prometendo ouroWhen the gods of war come calling, promising you gold
Eles levarão seu martelo, levarão sua bigorna, levarão sua própria almaThey'll take your hammer, take your anvil, take your very soul
E é faísca voandoAnd it's sparks a-flying
Paixão fortePassion strong
Eu sou o ferreiro cantandoI am the blacksmith singing
A canção do martelo e da bigornaThe hammer and the anvil song
E é faísca voandoAnd it's sparks a-flying
Paixão fortePassion strong
Eu sou o ferreiro cantandoI am the blacksmith singing
A canção do martelo e da bigornaThe hammer and the anvil song



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Longest Johns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: