Tradução gerada automaticamente
Screams and Silence
The Lost Narrator
Gritos e Silêncio
Screams and Silence
Aconteceu em uma noite fria
It happened one cold night
A lâmina de um estranho e as defesas fracassadas
A stranger's blade and failed defenses
Eu fui em direção à luz
I headed towards the light
Mas eu rejeitei o chamado e recuperei o juízo
But I rejected it's call and came to my senses
Algo marcado junto
Something tagged along
E a partir desse momento
And from that time on
Nosso vínculo continua crescendo forte
Our bond keeps growing strong
Das profundezas do inferno eu ganhei vida
From the depths of hell I came alive
Com a égua mais linda que ajudei a reviver
With the prettiest mare I helped revive
Mas uma sombra sem forma precisa sobreviver
But a formless shadow needs to survive
Tive que comer algumas almas das quais eu derivaria
Had to eat a few souls from which I'd derive
Um corpo, algumas características também
A body, some features too
Tudo na busca para me ajudar a amar você
All in the quest to help me love you
Um pônei pode realmente se apaixonar por um demônio dentro de si?
Can a pony really fall for a demon inside?
Acho que você é o Jeckyll e eu sou o seu Hyde
Guess you're the Jeckyll and I'm your Hyde
Vinil (tavi'), apenas deixe seu julgamento de lado
Vinyl (tavi'), just cast their judgment aside
Porque eu não quero residir
'Cause I don't wanna reside
Em um mundo onde você não existe
In a world where you don't exist
(Eu preciso de você)
(I need you)
Você se tornou minha musa
You've turned into my muse
E eu realmente recuso
And I truly refuse
Para continuar vivendo sem o seu beijo
To go on living without your kiss
(E você não vai)
(And you won't)
E se o preço que você paga
And if the price you pay
Para viver mais um dia
To live another day
Significa apenas que há mais pôneis para matar
Just means there's more ponies to slay
(Um caminho a percorrer)
(A ways to go)
Faça o que você precisa fazer
Do what you need to do
Eu não vou parar você
I won't be stopping you
Eu vou ajudar a ver isso passar
I'll help see it through
Tenho peças para roubar e almas para condenar
Got parts to steal, and souls to damn
Vou precisar fazer um pentagrama de rock
Gonna need to make a rockin' pentagram
Então vamos atraí-los, todos doces e legais
Then we'll lure 'em in, all sweet 'n nice
Tempere uma fatia de torta, para que não pensem duas vezes
Spice in a pie slice, so they don't think twice
Afaste-se se você não gosta da visão
Turn away if you don't like the sight
Mas eu sei que você pode se deliciar
But I know you might delight
Porque compartilhamos a mesma situação
'Cause we share the same plight
Não há nada que eu não faça para manter uma égua como você
There's nothing I won't do to keep a mare like you
Então continue trazendo os pôneis
So keep bringing on the ponies
E vou ver o que posso fazer
And I'll see what I can do
É verdade
It's true
eu me apaixonei por você
I fell for you
E então eu soube
And then I knew
Todo o mal que eu faria pelas almas
All the wrong I'd do for souls
Para te deixar inteiro
To make you whole
Uma troca
A quid pro quo
Pelo amor que você concede
For the love that you bestow
Então deixe seu julgamento de lado
So cast their judgment aside
Porque eu não quero residir
'Cause I don't wanna reside
Em um mundo onde você não existe
In a world where you don't exist
(E você não vai)
(And you won't)
Você se tornou minha musa
You've turned into my muse
E eu realmente recuso
And I truly refuse
Para continuar vivendo sem o seu beijo
To go on living without your kiss
(Seus lábios nos meus)
(Your lips to mine)
E se o preço que você paga
And if the price you pay
Para viver mais um dia
To live another day
Significa apenas que há mais pôneis para matar
Just means there's more ponies to slay
(Estamos quase lá)
(We're almost there)
Faça o que você precisa fazer
Do what you need to do
Eu não vou parar você
I won't be stopping you
Eu vou ajudar a ver isso passar
I'll help see it through
O chifre e o casaco do Blueblood são um começo
Blueblood's horn and coat's a start
('E aí) ei, corações de limão, preciso de uma parte (casaco, crina)
('Sup) hey there lemon hearts I need a part (coat, mane)
(Com licença) você tem um minuto faltando, minuette?
(Excuse me) do you have a minute miss, minuette?
Porque você tem algo que eu preciso pegar (talvez eu seja louco)
'Cause you have something I just gotta get (maybe I'm insane)
(Eu preciso disso) essa linda marca é muito legal, querido senhor
(I need it) that cutiemark's real neat, dear sir
Além disso, sua alma saborosa era tão doce e pura (para você)
Plus your savory soul was so sweet and pure (for you)
Depois, há os olhos e a caixa de voz do Dash também
Then there's dash's eyes and voicebox too
(Venha aqui) agora eu tenho palavras para dizer eu te amo (vinil, eu te amo)
(Come here) now I got the words to say I love you (vinyl, I love you)
Conseguimos. Este sou eu
We did it. This is me
Vinil, você finalmente está completo
Vinyl, you're finally complete
Todos os gritos cessaram
All the screams have ceased
Agora vamos aproveitar um pouco
Now we'll enjoy some
Silêncio
Silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lost Narrator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: