Tradução gerada automaticamente

I'm A Country Man
The Lost Trailers
Sou um Homem do Campo
I'm A Country Man
Sou do campo, dá pra ver pelo jeito que falo, vivi perto do riachoI'm country, you can tell how I speak, I've lived by the creek
Os campos de algodão e as árvores de pecã são minhas primeiras memóriasCotton fields and pecan trees are my earliest memories
Sou do campo, não tenho medo de brigar se alguém vier pra cimaI'm country, I ain't scared to fight if one comes my way
Mas tô tentando ver se consigo ser o homem que minha mãe sonhou em criarBut I'm tryin' to see if I can be the man mamma hoped to raise
Mas até minha mãe entende…But even mamma understands…..
Sou um homem do campo, nascido pra viver de Texas a TennesseeI'm a country man, born to be kickin' it from Texas to Tennessee
Tenho a mesma caminhonete desde os dezoito, vou dirigir até as rodas caíremGot the same truck since I's eighteen, gonna drive it 'til the wheels fall off
Sou do campo, foi o que eu disse, acordo cedo e vou dormir tardeI'm country, that's what I said, early to rise and late to bed
Quando chego em casa não tô sozinho, faço barulho até o galo cantarWhen I come home I ain't alone, I rock it 'til the rooster crows
Querida, você deveria saber… sou um homem do campoBaby, you ought to know… I'm a country man
Sou imprudente, gosto de camarão com grits e garotas doidasI'm reckless, I like shrimp and grits and crazy chicks
Não consigo evitar de lamber os lábios, quando ela faz molho de pêssego com um movimento de pulsoI can't help but lick my lips, when she makes peach gravy with the flick of her wrist
Tô com fome, o que eu mereço tá vindo na minha direçãoI'm hungry, what I deserve is comin' my way
Não tenho orgulho de trabalhar o dia todo, voltar pra casa tarde pra rolar na palhaI ain't proud to work all day, come home late for a roll in the hay
Tô segurando o mundo na minha mão… PorqueI'm holdin the world in my hand….. 'Cause
Sou um homem do campo, nascido pra viver de Texas a TennesseeI'm a country man, born to be kickin' it from Texas to Tennessee
Tenho a mesma caminhonete desde os dezoito, vou dirigir até as rodas caíremGot the same truck since I's eighteen, gonna drive it 'til the wheels fall off
Sou do campo, foi o que eu disse, acordo cedo e vou dormir tardeI'm country, that's what I said, early to rise and late to bed
Quando chego em casa não tô sozinho, faço barulho até o galo cantarWhen I come home I ain't alone, I rock it 'til the rooster crows
Querida, você deveria saber… sou um homem do campoBaby, you ought to know… I'm a country man
Ele é um homem do campoHe's a country man
Sou um homem do campo, nascido pra viver de Texas a TennesseeI'm a country man, born to be kickin' it from Texas to Tennessee
Tenho a mesma caminhonete desde os dezoito, vou dirigir até as rodas caíremGot the same truck since I's eighteen, gonna drive it 'til the wheels fall off
Sou do campo, foi o que eu disse, acordo cedo e vou dormir tardeI'm country, that's what I said, early to rise and late to bed
Quando chego em casa não tô sozinho, faço barulho até o galo cantarWhen I come home I ain't alone, I rock it 'til the rooster crows
Querida, você deveria saberBaby, you ought to know
Querida, você deveria saber… sou um homem do campoBaby, you ought to know… I'm a country man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lost Trailers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: