Train Robbers' Wives
Every second Saturday it's off to Wormwood Scrubs
To sit within six inches of the man she loves
The visit's twenty minutes
But it's a whole day on the bus
Presses her fingers to the glass
And waits for twenty years to pass
But Renee's remaining true
What else can she do?
Tried to take it on the chin
But god, it got her in the neck
She's recognised in public
And in private she's a wreck
Loves and marriages, loves and marriages
They can come apart like railway carriages
It's not a bit like Frank Sinatra says
Train robbers' wives
For the best part of their lives...
For the worst part of their lives
Esposas de Ladrões de Trem
Todo segundo sábado é dia de ir para Wormwood Scrubs
Para ficar a seis polegadas do homem que ama
A visita dura vinte minutos
Mas é um dia inteiro no ônibus
Pressiona os dedos contra o vidro
E espera passar vinte anos
Mas a Renee continua fiel
O que mais ela pode fazer?
Tentou levar na boa
Mas, meu Deus, isso a machucou
Ela é reconhecida em público
E em particular é um desastre
Amores e casamentos, amores e casamentos
Podem se desmanchar como vagões de trem
Não é nada como o Frank Sinatra diz
Esposas de ladrões de trem
Pela melhor parte de suas vidas...
Pela pior parte de suas vidas
Composição: The Lucksmiths